Показать содержимое по тегу: Импрессум

Январским гостем онлайн-встречи в таллинском международном медиаклубе «Импрессум» станет известная российская писательница Яна Вагнер, творчество которой удивительно созвучно ситуации во всем нашем мире, который болезненно переживает пандемию коронавируса. Ведь именно по роману Яны Вагнер «Вонгозеро» был снят сериал «Эпидемия», который приобрел глобальный онлайн-кинотеатр Netflix, перевел его на 12 языков и устроил всемирный показ под названием «To the lake». Он вошел в топ-10 сезона по просмотрам сериалов Netflix в мире. Даже знаменитый писатель Стивен Кинг, посмотрев его, сказал: «Снято круто…».

543253245bsdfgdagfdg

Вместе с тем почитатели таланта Яны Вагнер уверяют, что книга «Вонгозеро» гораздо интереснее, глубже и тоньше, чем ее кинематографическая версия. И с нетерпением ждут выхода в свет новых книг автора. Яна Вагнер эти ожидания целиком оправдывает, написав и издав в продолжение «Вонгозера» романы «Живые люди» и «Кто не спрятался».

Судьба Яны Вагнер как человека и писательницы весьма интересна. Она родилась в Москве, в 1973 году, в двуязычной семье. Вагнер – фамилия ее матери, которая приехала в Советский Союз в конце шестидесятых из Чехословакии учить русский язык и литературу, вышла замуж и осталась в Москве. Мама работала переводчицей на Всесоюзном радио, дочь на летние каникулы отправляли в чешскую часть Чехословакии к бабушке и дедушке по материнской линии, поэтому она хорошо умеет говорить по-чешски.

Яна закончила Российский государственный гуманитарный университет (РГГУ), некоторое время работала переводчиком с английского, диктором на радио, более десяти лет занималась транспортной логистикой, что позволило ей попутешествовать по Африке, Европе и Латинской Америке. И при этом никогда не думала, что станет писателем.

Yana Vagner 09

Но недаром говорится, что настоящий талант всегда пробьёт себе дорогу. Все началось с блогерства. «Я никогда не была подпольным графоманом, не писала стихов в юности, нет никакой мучительной предыстории… Я завела блог и написала несколько текстов, и все, что произошло потом, не более чем череда счастливых случайностей…», — призналась она в одном из интервью.

Вот как все было. Однажды, после просмотра западного фильма про губительную эпидемию, каковых немало выходит на экраны, Яна подумала — а что, если бы катастрофическая ситуация сложилась здесь и сейчас. Под этим впечатлением она написала небольшой рассказ и выложила его в «ЖЖ» («Живой журнал»).

Посетителей блога Яны тема заинтересовала, они попросили продолжения, стали оставлять различные комментарии под публикацией. Что делать, отзывчивый автор решилась написать еще кусок, потом еще, пока, наконец, не получился полноценный роман-антиутопия «Вонгозеро», который с удивлением для нее захотели заполучить сразу 3 крупных московских издательства.

Вот откровенное признание Яны: «Я была не просто дебютант, я была самозванец, более того — я даже не собиралась становиться писателем, у меня были совершенно другие планы, и вдруг через три месяца после того, как история была закончена, ее напечатали в крупнейшем московском издательстве, а буквально еще через месяц пришло первое предложение от иностранного издателя. На сегодняшний день «Вонгозеро» перевели на 12 языков».

В результате Яна Вагнер буквально ворвалась в современную российскую литературу. Наверняка, история ее стремительного восхождения на литературный Олимп будет интересна тем юношам и девушкам, которые ищут популярность в блогосфере и социальных сетях. История успеха Яны Вагнер убедительно свидетельствует, что современный Интернет – это не только территория легких словесных развлечений, поиска популярности любыми, подчас даже сомнительными способами, но и благодатная среда, в которой созревают настоящие таланты.

Онлайн-встреча в клубе «Импрессум» будет многоплановая. Она затронет вопросы внутреннего мира человека, который живет в наше сложное время, преодолевая многие трудности: страх заразиться коварным вирусом, потерять работу, которые испытывают тоску по встречам с родными и близкими из-за закрытых на карантинные «замки» границ и т.д. Яна Вагнер хорошо знает, какую духовную тяжесть приносит это чувство.

По собственному признанию, она его испытала, когда создавала свой роман «Вонгозеро»: «Писать было очень страшно. В каком-то смысле это похоже на то, как актеры вживаются в роль, с писателями происходит то же самое. Твоя история не оживет, если ты в нее не провалишься, и я провалилась, хотя очень этому сопротивлялась». Но как писатель она знает и то, как со страхом и отчаянием надо бороться, на чью помощь можно рассчитывать, оказавшись в самых сложных жизненных обстоятельствах.

Yana Vagner book 02

А еще разговор пойдет о наиболее интересных тенденциях в современной русской литературе, взлетах новых авторов, развитии новых книжных форматов. Общая тема встречи определена так: «Писатель, читатель и коварный вирус».

Онлайн-встреча с Яной Вагнер состоится 23 января 2021 года, начало интернет-трансляции в 17:00 на сайте клуба «Импрессум» или в Youtube. Те, кто не сможет стать участником встречи в живом формате, смогут посмотреть её видеозапись позже на сайте медиаклуба «Импрессум». Желающие попасть в число активных участников диалога с Яной Вагнер должны прислать свои вопросы организаторам мероприятия на еmail адрес: Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript..

Пресс-служба медиаклуба «Импрессум»

Подписывайтесь на Telegram-канал "Эстляндских ведомостей"!

Опубликовано в КУЛЬТУРА

В связи с коснувшимися Эстонию карантинными ограничениями встреча, конечно, не могла пройти очно, однако по своей атмосфера была не менее праздничной, а аудитория – даже более широкой.

В своем вступительном слове главный редактор газеты «Комсомольская правда» в Северной Европе» и соучредитель клуба «Импрессум» Игорь Тетерин напомнил, что восемь лет назад, в 2012 году, Екатерина Рождественская уже была гостьей клуба, и тогда ситуация была совершенно другая: в зале сидело почти 500 человек, и все, кто был на этой встрече, до сих пор вспоминают ее с большой теплотой.

Игорь Тетерин сообщил, что вопросы гостей виртуальной студии заранее записаны на видео и будут продемонстрированы в ходе встречи, а также о возможности задавать вопросы в чате. Он передал привет и самые теплые рождественские и новогодние пожелания от своей коллеги, журналиста газеты «Комсомольская правда» и соучредителя клуба «Импрессум» Галины Сапожниковой, находящейся в настоящее время Москве.

I.T 01

- Я надеюсь, что в будущем году мы с вами сможем собраться снова в одном из конференц-залов Таллина, и сбудутся в очередной раз мудрые слова царя Соломона «Все проходит, и это пройдет», – добавил Игорь Тетерин. – Сегодня мы не будем говорить о проблемах, чем нам часто пришлось заниматься в этом году. Сегодня мы будем говорить о вечных ценностях, о культуре и духовности. Это именно та сфера, в которой наша гостья жила с самого детства.

После этого слово было предоставлено Екатерине Рождественской, которая тепло приветствовала онлайн аудиторию и заверила, что очень любит Эстонию и Таллин, и теперь очень рада находиться мысленно в Таллине.

Екатерина Робертовна заметила, что восемь лет – большой срок. На момент визита в Таллин 2012 г. она занималась фотопроектом «Частная коллекция», в котором снимала известных и успешных людей в образах, взятых из классики мировой живописи (например, Людмила Гурченко предстала на снимке как „Любительница абсента“ с картины Пабло Пикассо, а Эльдару Рязанову идеально подошел образ Рембрандта), и работа доставляла ей огромное удовольствие. Проект занял 20 лет (1998-2018). Но началась эра сериалов, мыльных опер, и Екатерина почувствовала, что проект изживает себя: на смену ее героям пришли новые, у которых было много гонора и пафоса, но мало профессионализма и уважения к людям. Эпоха Людмилы Гурченко, Эльдара Рязанова, Елены Образцовой и Майи Плисецкой осталась позади. Пытаясь как-то продолжать творчество, Екатерина начала делать записи для себя, из них и выросла ее новая профессия – профессия писателя.

Подводя итог своей работы в качестве фотографа, Екатерина Рождественская издала книгу «Взрослые игры» и начала новый проект. Она написала уже восемь книг и работает над девятой. Екатерина поняла, что писать ей хотелось всегда, но нужно было время, чтобы накопить опыт и впечатления:

- Это то, к чему я шла всю жизнь и чем хотела заниматься всегда. То, к чему я пришла – это такой большой сгусток счастья, хотя, конечно, и проблем много, но все-таки нужно в каждом дне искать радость.

Игорь Тетерин предложил перейти к вопросам. Первый вопрос задал журналист и культуролог Александр Лукьянов. Он высказал гостье восхищение ее творческой энергией, объемом и разнообразием ее деятельности, а потом спросил: "Как удается вам, женщине, справиться со всем этим обилием дел? Поделитесь, пожалуйста!".

34559789789789789789789789212

Отвечая на вопрос, Екатерина вспомнила, что в пору ее отрочества были популярны французские духи „J'ai osé“, и однажды она решила узнать, что означает это название.

- Это означало в переводе «Я осмелилась», – пояснила она, – и мне с тех пор очень нравится осмеливаться. Я сначала делаю, а потом думаю, может быть, это легкомыслие, но надо пытаться и надо осмеливаться. Возраст тут совсем не помеха. Неважно, сколько вам лет, главное – хотеть и не стоять на месте.

Следующий вопрос задала Ирина Свидлов, сотрудник мэрии Таллина: "Как отмечала ваша семья Новый год и Рождество и какие из этих традиций перекочевали в вашу жизнь?".

75677645645645646464564567687833

В семье Рождественских, рассказала Екатерина, отмечали оба праздника, и в детстве Катя даже считала, что Рождество – их семейный, фамильный праздник. Потом за границей ей нередко приходилось представляться персоналу гостиниц «миссис Кристмас» (поскольку фамилию Рождественская иностранцам трудно понять).

- Я всегда делаю праздник в стиле 60-х годов, потому что это эпоха моего детства, – продолжила Екатерина Рождественская. – Обычно я приглашаю много гостей. Сама делаю украшения и подарки. Я никогда ничего не покупаю ни в каких ресторанах и кулинариях, всегда готовлю сама. Мы поем, веселимся, переодеваемся в Снегурочек – это такая моя фишка, это мой праздник.

Далее к гостье обратилась Екатерина Вайзер, журналист Радио 4. Она поинтересовалась у обладательницы известной и звучной фамилии, как ей удается регулярно придумывать новые интересные проекты и правда ли, что женщина может начать все с чистого листа, заново, в любой период ее жизни.

345345345345345435357585224254878988999

- Я считаю, что женщина может все и всегда, – подтвердила Екатерина. – Нет никаких преград, просто надо не только хотеть, но и делать. Женские руки – это самое большое богатство человеческое. Поэтому – мы можем всё! 

Журналист и политический обозреватель Аллан Хантсом задал вопрос о поэзии: "В XIX – начале ХХ веков писатели и поэты были буквально властителями умов. В советское время и ваш отец, и его коллеги-шестидесятники собирали не то что залы – стадионы. Люди эти стихи помнили, цитировали, говорили ими. Сейчас поэтов и писателей больше, чем читателей. Как вы это объясняете – неизбежным злом прогресса, доступностью Интернета или чем-то еще?".

53453425324523453427575873535765758767868678

- Я не знаю, хорошо это или плохо, к чему это приведет, но мне кажется, сейчас мозги у человека развиваются меньше, чем, скажем, сто лет назад, в так называемый Серебряный век, когда творили Есенин, Блок, Мандельштам, Ахматова, Цветаева, – посетовала гостья. – Прошло всего сто лет, и век стал таким сереньким. Цвет вроде один, но оттенки разные. Когда замечательные классические тексты переводит гугл-переводчик, когда рифмы, и те подыскиваются в Интернете, то человек как-то утрачивает свои функции. И это, конечно, обидно.

Искусствовед и переводчик Эвелина Ведом спросила гостью: "Екатерина, не могли бы вы поделиться с нами источниками своего вдохновения? Где вы черпаете свои силы, где пополняете свои духовные ресурсы?".

456456456457687980870 789 09 970

Гостья клуба «Импрессум» считает, что ее вдохновляет свобода передвижения:

- Я ищу новые идеи в путешествиях. Как только я немножечко закисаю, меня тянет в чулан, где стоит мой видавший виды чемодан, я его хватаю – и вперед! Сейчас, конечно, мы не можем ездить так, как хотелось бы, но я думаю, что это все пройдет, и настанет время, когда люди опять потянутся, как перелетные птицы, и в дальние, и в близкие края, и снова появится вдохновение!

Тем временем в чате завязалась дискуссия о том, когда, собственно, следует праздновать Рождество, тем более актуальная в Эстонии, где справляют этот праздник дважды. Правозащитник и общественный деятель Мстислав Русаков прислал вопрос: «Рождество в декабре… К какой конфессии принадлежит гостья?»

Екатерина ответила так:

- Рождество – это настроение для меня, я его стараюсь создать сама. Конфессии тут совершенно ни при чем, это рождественский праздник. И я берусь за него, и весь декабрь идет у меня в преддверии Рождества. Это один из главных праздников, и я готовлю его, как такой пособник Санта Клауса!

Диана Денисова, дизайнер женской одежды, обратилась к гостье с вопросом: "Мне очень нравится дизайн ваших платков, как вы его создаете, как он рождается? Это настроение или нечто другое? Влияют ли на выбор дизайна тенденции современной моды?".

rhrhthrhrtheherhrhrthherth

Екатерина ответила так:

- Вы правильно сказали, что это настроение. Мода на это никак не влияет, я моде не следую, просто не успеваю. Это началось с занятий фотографией, в ходе их возникали моменты, которые хотелось оставить на память, для этого я их переложила на шелк. И эти шелковые воспоминания стали частью моего гардероба. Но и другие захотели носить такие платки, поэтому я открыла свою линию «ROB-ART by Katya Rozhdestvenskaya».

Художник Вера Станишевская спросила гостью, интересно ли было бы ей сотрудничать с художниками из других стран. На это Екатерина ответила, что плохо себе представляет такое сотрудничество, так как у каждого художника – свое видение, но всегда готова попробовать: «Почему нет? Это любопытно».

erhgrhrhrthrthrthrthrthwbgdvcsscs

Игорь Тетерин отметил, что, создав свою дизайнерскую линию, дочь сделала имя отца брендом, и зачитал в связи с этим вопрос, присланный в смс: «Если бы вы делали фотопроект с вашим отцом Робертом Рождественским, в каком бы образе он предстал и почему?».

Екатерина Рождественская призналась, что в этом проекте она отца просто не представляет:

- Он был настолько скромным, он так не любил фотографироваться, это было не его! Я не думаю, что его фотография была бы в моей коллекции. Но он, конечно, порадовался бы моему успеху. А больше всего его порадовало бы, что я сейчас пишу, это ему было бы намного ближе.

Владимир Барсегян, руководитель Русского театра кукол, появился вместе с куклой на экране и «перевел» вопрос от куклы: «Есть ли у вас любимая книга или сказка, которую вы можете посоветовать всем читать в Новый год?».

sdvsdfdsfsdfdsfsdfsadf

По мнению Екатерины, лучшей новогодней сказкой является «Золушка», в которой есть все нужное для праздника: и бал, и чудо, и превращение, и прекрасный принц. Остается лишь поменять летнюю картинку на зимнюю.

Журналист и культуролог Этери Кекелидзе поинтересовалась у дочери известного поэта, входит ли в программу русских школ по литературе творчество поэтов-шестидесятников, а еще – зачем современная молодежь так часто заменяют русские слова иностранными? «Чем „лайфхак“ лучше, чем „совет“?» – недоумевала она.

gdfgdfgdsagfdgadgdsfhhjjjhgfhfhfgh

 

По словам гостьи, входят ли поэты-шестидесятники в школьную программу, она не знает, так как ее старшая внучка только пошла в школу, но назвать стихами то, что изучают первоклассники под видом поэзии, никак нельзя. Что же касается языка, то это живой организм, он должен изменяться, подстраиваться под реалии. Конечно, досадно, что приходят заимствованные из английского сокращения, но этот процесс не остановить. Сама Екатерина старается говорить на старом классическом русском языке.

Тем временем в чате продолжилась дискуссия о том, когда праздновать Рождество, и Игорь Тетерин зачитал комментарий Галины Сапожниковой: «Катя просто хорошо воспитана и, выступая перед таллинской аудиторией, ориентируется на Рождество европейское. Это вопрос уважения к публике». В связи с этим возник вопрос:

- Чем для вас является хорошее воспитание и как в это понятие вписывается уважение к другим культурам и религиям?

- Меня никогда родители специально не воспитывали, – заметила Екатерина. – Все это происходило ежедневно, ежеминутно, ежесекундно, я училась на примере их общения с бабушкой, с гостями... Мне просто очень повезло с родителями, и я потом и в свою семью пыталась внести эту атмосферу. У нас никогда не было, например, вопроса осуждения какой-либо национальности. Самый известный песенный союз – это армянин Бабаджанян, азербайджанец Магомаев и русский Рождественский. Самым большим папиным другом был литовец Стасис Красаускас, замечательный художник-график. Воспитание – это только родительский пример.

Игорь Тетерин отметил, что онлайн мероприятия клуба «Импрессум» иногда смотрят даже в Индии, и спросил: "Вы провели там несколько лет, будучи корреспондентом Гостелерадио СССР. Что вы вынесли оттуда и чему вас научила жизнь в этой стране?".

Гостья ответила горячим признанием в любви к Индии:

- Это необычная страна, которую можно либо обожать, либо ненавидеть. К ней не может быть среднего отношения. Эта страна стала для меня маяком, я вспоминаю ее всю жизнь. Я провела там три года, с 1983 по 1986 г. Мы с мужем застали убийство Индиры Ганди, покушение на Раджива Ганди, химическую катастрофу, когда на Дели шло облако отравляющего газа, я переболела всеми экзотическими болезнями, страна должна была бы отвратить, но она настолько яркая, настолько терпкая, она так проникает в тебя, как будто это совсем другая планета! Индия - очень любимая мною страна. В новой книге о путешествиях будет опять Индия – моя любовь.

Следующей к Екатерине обратилась таллинская поэтесса Олеся Балакирева: "Ваш отец написал когда-то стихотворение «Красивая женщина». Для меня красота человека заключается в его внутреннем содержании вне зависимости от пола. Скажите, Екатерина, а для вас есть такое понятие, как красота мужчины, в чем она может выражаться?".

ghsfhsfhsfhfn bnvbncvxncxvbdbdg

По мнению гостьи, приличный вид и хорошая стрижка и мужчине не помешает, встречают же по одежке, однако:

- Каждый человек может сочетать красоту внешнюю и внутреннюю. Потому что для внешней красоты нужно только желание. Она есть у каждого, нужно приложить какие-то усилия, и все будет нормально. Главное – развиваться изнутри. Главное – читать, главное – ставить себя всегда на место другого и стараться поступать всегда по-доброму.

Ирина Свидлов задала еще один вопрос на вечную тему:

- Что значит для вас хороший человек?

Гостья ответила без колебаний:

- Для меня это значит, что он помогает другим. Он добрый, он отзывчивый. Вот именно помощь в любой ситуации. Только так.

Последний вопрос задал журналист Александр Лукьянов:

- Через полтора года исполнится 90 лет со дня рождения вашего отца. Скажите, пожалуйста, что вы планируете сделать к его юбилею?

Екатерина  сказала, что юбилей Роберта Рождественского непременно будет отмечаться на его родине, в селе Косиха под Барнаулом на Алтае. И сама Екатерина, и ее младшая сестра Ксения, конечно же, готовятся к юбилейным торжествам.

- Отец родился 20 июня, и уже много лет там в июне проходят Рождественские чтения. Там замечательный музей отца, стоит памятник ему. Я думаю, что в 2022-м году мы туда поедем с готовым концертом, если все будет хорошо, поедут Тамара Гвердцители, Максим Аверин… В общем, будет большой праздник слова. В Петрозаводске в августе проходит конкурс молодых поэтов имени Рождественского – уже создана комиссия по подготовке этого праздника, и тоже будет концерт, поэтому – жду не дождусь, будет много событий. Я обязательно сделаю большой концерт и в Москве.

В завершение встречи к гостье обратился Игорь Тетерин:

- Екатерина, что бы вы хотели пожелать таллинцам, которые празднуют два Рождества и особенно их не отделяют друг от друга? И тем не менее, что пожелаете вы, москвичка, нам, жителям Эстонии – и не только Эстонии, потому что нашу передачу смотрят еще и в соседних странах?

В ответ Екатерина Рождественская от души пожелала, чтобы не только в Эстонии, но и во всем мире поскорее закончилась суматоха с вирусом, и выразила надежду, что Таллин опять будет одним из самых востребованных туристических городов. И добавила: "Главное – как можно чаще признавайтесь в любви. Подойдите к маме и скажите, что вы ее любите. Подойдите к ребенку – и поцелуйте его. Подойдите к мужу и удивите его, сказав, что вы его очень любите. Это надо делать ежедневно и ежеминутно, ежесекундно. Звонки, объятия – это то, что человека держит на плаву во всех ситуациях, поэтому – выпьем за любовь!".

Подробности видео-встречи с Екатериной Рождественской

00:14 Встречу открывает Игорь Тетерин – журналист, издатель соучредитель клуба «Импрессум».

03:39 Екатерина Рождественская обращается к публике с приветствием и рассказывает о том, чем занималась последние восемь лет (прошедших со времени предыдущей встречи в клубе «Импрессум»).

10:59 51 Журналист и культуролог Александр Лукьянов высказывает гостье восхищение ее творческой энергией и разнообразием деятельности: «Как вам все это удается?»

11:41 Екатерина Рождественская говорит о том, что ее девиз – название французских духов „J'ai osé“ («Я осмелилась»): надо пытаться и осмеливаться, и возраст тут совсем не помеха.

14:23 23 Сотрудница мэрии Таллина Ирина Свидлов спрашивает гостью, как отмечала семья Рождественских Новый год и Рождество.

14:33 Екатерина Рождественская рассказывает о семейных и своих собственных традициях празднования Рождества и Нового года.

16:44 Журналист Радио 4 Екатерина Вайзер спрашивает, как Екатерине Рождественской удается запускать новые проекты и правда ли, что женщина может начать все с чистого листа.

17:09 Екатерина Рождественская подтверждает, что что женщина может все и всегда, главное – не только хотеть, но и делать.

18:10 Журналист и политический обозреватель Аллан Хантсом задает вопрос о современном состоянии поэзии.

18:49 Екатерина Рождественская рассказывает о том, чем наше время и современная культура сильно отличаются от культуры легендарного Серебряного века и эпохи шестидесятников..

21:28 Искусствовед и переводчик Эвелина Ведом просит гостью поделиться источниками своего вдохновения.

21:51 Екатерина Рождественская рассказывает, что ее вдохновляет свобода передвижения, возможность путешествовать.

23:28 Игорь Тетерин зачитывает вопросы из чата, где возникла дискуссия о Рождестве католическом и православном.

24:00 Екатерина Рождественская признается, что для нее Рождество – это настроение, которое она старается создавать сама, и конфессии тут совершенно ни при чем.

25:14 Дизайнер женской одежды Диана Денисова спрашивает гостью, как создается дизайн ее платков.

25:56 Екатерина Рождественская рассказывает, как она «переложила память на шелк» и начала заниматься дизайном платков

28:46 Художник-график Вера Станишевская спрашивает, интересно ли Екатерине сотрудничать с художниками из других стран.

29:40 Екатерина Рождественская отвечает, что всегда готова попробовать.

30:27 Игорь Тетерин зачитывает вопрос из смс, в каком образе предстал бы Роберт Рождественский в фотопроекте его дочери.

30:53 Екатерина Рождественская решительно не представляет отца в своем проекте: «Он был настолько скромным, он так не любил фотографироваться!» Хотя он порадовался бы художественным, а еще больше литературным успехам дочери.

32:30 Владимир Барсегян, руководитель Русского театра кукол, «переводит» вопрос от своей куклы о любимой новогодней сказке.

33:07 Екатерина Рождественская говорит о том, что лучшей новогодней сказкой является «Золушка», а не «Щелкунчик».

34:24 Журналист и культуролог Этери Кекелидзе спрашивает гостью о том, входят ли в школьную программу поэты-шестидесятники и об ее отношении к «новоязу» эпохи соцсетей.

36:20 Екатерина Рождественская признается, что поэзия в школьной программе представлена слабо, и рассуждает об изменениях в русском языке.

40:05 Игорь Тетерин зачитывает комментарий Галины Сапожниковой из чата встречи и задает вопрос, что значит для гостьи хорошее воспитание.

41:14 Екатерина Рождественская рассказывает о том, что родители ее воспитывали главным образом личным примером.

44:24 Игорь Тетерин спрашивает гостью об ее впечатлении об Индии, где она прожила три года.

44:41 Екатерина Рождественская восторженно признается в своей любви к Индии. И объясняет, чем Индия ее целиком захватила.

47:27 Поэтесса Олеся Балакирева задает гостье вопросы: в чем состоит красота мужчины и какого цвета ваше сердце?

48:18 Екатерина Рождественская рассказывает о том, что каждый человек может сочетать красоту внешнюю и внутреннюю, а ее любимый цвет – бирюзовый.

51:44 Ирина Свидлов спрашивает гостью, что значит для нее понятие «хороший человек».

51:54 Екатерина Рождественская высказывает свое убеждение, что хороший человек – тот, кто он помогает другим.

52:47 Журналист Александр Лукьянов спрашивает гостью, как будет отмечаться 90-летие со дня рождения Роберта Рождественского.

53:08 Екатерина Рождественская рассказывает, какие мероприятия планируются по поводу юбилея Роберта Рождественского и как они с сестрой готовятся к юбилейным торжествам.

55:48 Игорь Тетерин спрашивает гостью - что бы она хотела пожелать жителям Эстонии.

56:16 Екатерина Рождественская от всей души желает, чтобы во всем мире закончилась пандемия, Таллин снова стал туристическим городом и предлагает почаще объясняться в любви родным и близким людям.

Пресс-служба медиаклуба "Импрессум"

Опубликовано в КУЛЬТУРА

По уже сложившейся традиции предновогодняя встреча в клубе «Импрессум» будет посвящена культуре и духовности. Гостем клуба станет Екатерина Рождественская – известный журналист, фотограф, переводчик, писатель, дочь знаменитого и любимого миллионами российских читателей поэта Роберта Рождественского. В связи с эпидемией коронавируса она не сможет приехать в Таллин, и встреча пройдет в онлайн-формате 22 декабря в 14:00, ее можно будет посмотреть в Интернете на сайте клуба «Импрессум» и в Youtube.

53523543532453425346786787567656564634534545

Восемь лет тому назад, в декабре 2012 года, Екатерина Рождественская уже выступала в клубе «Импрессум». Встреча прошла с аншлагом, большой конференц-зал гостиницы «Олимпия» был переполнен. Многие таллинцы до сих пор с большой теплотой вспоминают то мероприятие. Организаторы надеются, что нынешняя встреча окажется не менее интересной. Тем более, что в онлайн-формате количество участников не ограничено числом мест в зале и местом их жительства. На мероприятии можно побывать, проживая в любой точке мира, чтобы не просто стать зрителем, но принять в нем активное участие, задавая через Интернет вопросы гостье клуба, комментируя увиденное и услышанное через чат.

Екатерина Рождественская – необычайно интересный человек. Она унаследовала от своего знаменитого отца не только внешние, но и внутренние черты, равно как и отношение к жизни. Чем бы в своей жизни Екатерина ни занималась, она это делала всегда талантливо и вдохновенно, очень часто превращая прозу жизни в настоящую поэзию. А занималась она многими делами.

После окончания МГИМО работала на Гостелерадио, потом была переводчиком художественной литературы с английского и французского языков (перевела с десяток романов, в том числе таких именитых авторов, как Джон Стейнбек, Джон ле Карре, Сидни Шелдон, Сомерсет Моэм), несколько лет жизни посвятила воспитанию своих троих сыновей, а в 1998 году неожиданно для всех из домохозяйки превратилась в фотохудожника. Да еще в какого художника!

Ее проект «Частная коллекция», основанный на сюжетах из картин известных мастеров живописи, но с лицами наших современников, произвел в российском обществе большой фурор. Пришла настоящая известность. Екатерина Рождественская вдохновенно работала как фотохудожник – снимала для журнальных обложек, для выставок. У нее за плечами десятки различных фотопроектов, тысячи известных работ, множество персональных выставок. Она лауреат Национальной премии признания достижений женщин «Олимпия» Российской Академии бизнеса и предпринимательства, почетный член Российской Академии художеств, Указом Президента России награждена орденом Дружбы «за большие заслуги в развитии отечественной культуры и искусства, многолетнюю плодотворную деятельность».

Творческая деятельность у Екатерины Рождественской действительно необычайно многогранная и плодотворная. В последние годы она приобрела известность как талантливый писатель. Одна за другой выходили книги: «Жили-были, ели-пили. Семейные истории» (2015), «Мои случайные страны. О путешествиях и происшествиях!» (2016), «Взрослые игры» (2016 год), «Двор на Поварской» (2016), «Зеркало» (2017), «Девочка с Патриарших» (2018), «Частная коллекция. Как создавался фотопроект» (2018). Все эти книги автобиографичны, в них автор рассказывает о своем детстве и юности, об интересных людях, с которыми ее сталкивала судьба, о путешествиях, о работе.

Вот и во время таллинской онлайн-встречи гостья клуба «Импрессум» обещала рассказать о своих творческих принципах и отношении к жизни, об известных людях России, с которыми она знакома и которых снимала в минувшие годы, о том, как она писала свои книги, и кто стал их героями. Ну и, конечно, она расскажет о своем знаменитом отце, поэте Роберте Рождественском, и тех уроках, которые он преподнес в детстве своим детям.

Мероприятие состоится 22 декабря 2020 года, начало интернет-трансляции в 12:00 на сайте клуба «Импрессум» или в Youtube по адресу: https://youtu.be/sHtMnjAs08s. Те, кто не успеет стать участником встречи в живом формате, сможет посмотреть его в дальнейшем в записи на сайте клуба «Импрессум». Желающие попасть в число активных участников диалога с Екатериной Рождественской должны прислать свои вопросы организаторам мероприятия на еmail адрес: Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript..

Пресс-служба международного медиаклуба «Импрессум»

Опубликовано в КУЛЬТУРА

24 ноября в таллинской гостинице «Европа» прошла онлайн-встреча с известным российским политологом Дмитрием Куликовым, организованная международным медиаклубом «Импрессум». По случаю обострения в Эстонии ситуации с распространением коронавируса количество участников мероприятия было ограничено 10 человеками. Перед началом онлайна многие из пришедших были в хирургических масках согласно последнему на тот момент правительственному указанию, однако в процессе общения расслабились и сняли их — говорить, да и дышать, через маску крайне неудобно.

Дмитрий Куликов — достаточно известный в Рунете человек, не нуждающийся, пожалуй, в каком-то отдельном представлении. Многим он знаком по передачам Владимира Соловьёва на РТР, по программе «Формула смысла» на радио Вести.FM, а также по написанным им, своим и в соавторстве, книгам — «Русский урок истории», «Мировой кризис. Восток и Запад в новом веке» и «Идеология русской государственности».

df54d57b bfd9 4a8e 8a89 bd778bcefc8c

Стоит лишь, наверное, отметить, что Куликов — это один из тех медиабогатырей, кто стоит на нынешнем переднем крае фронта идеологической борьбы российской цивилизации с агрессивным наступлением либерально-демократического (не путать с ЛДПР!) мировоззрения Запада. Борьба эта проходит в умах человеческих, и кто из соперников более интересно и убедительно доводит до людей свою точку зрения, тот в ней и побеждает.

Ситуация нуждается в «обнулении»

В своём вступительном слове Дмитрий Куликов отметил, что мир сегодня находится на пороге целого ряда кризисов: системного, культурного, политического и финансового. «Долгов впервые набрано больше, чем возможных доходов. После призыва накоплять людей призвали тратить, а когда накопленное кончилось, брать кредиты. Долго так продолжаться не могло», - пояснил он одну из причин этого явления.

Kulikov event 02

Основной проблемой Запада, на взгляд Куликова, стал кризис его светской веры в демократию, которую там взяли на вооружение во времена холодной войны с СССР по аналогии с советской светской верой в коммунизм. В нынешней России в коммунизм не как в научное знание, а как в религию, уже мало кто верит, зато на Западе насильственное тотальное обожествление идеалов либерал-демократии продолжается полным ходом, приближаясь к своему неминуемому апокалиптическому апофеозу.

Куликов также напомнил о том, что банкротство некогда провозглашаемой повсеместно на Западе идеологии мультикультурализма уже признали даже такие ведущие лидеры ЕС, как канцлер Германии и президент Франции.

Прежде, по его словам, такие глобальные кризисы всегда разрешались Большой войной, однако сегодня факт обладания мировыми державами (в том числе и Россией) ядерного оружия не даёт возможности прибегнуть к прежним рецептам, поэтому Запад, катастрофически не умеющий жить в мире, в котором он — больше не гегемон, судорожно ищет новые способы «обнуления» ситуации: «оранжевые» революции, региональные войны и прочие элементы политики управляемого хаоса.

По мнению Куликова, внезапное появление на мировой сцене такого недоумения, как Грета Тунберг и многочисленных адептов новой светской религии «борьбы за экологию», также должно было послужить этому обнулению путём принудительной остановки работы промышленности и замедления технологического развития человеческой цивилизации.

Свою роль сыграл и неожиданно появившийся коронавирус, за год парализовавший нормальную жизнь целой планеты. Куликов сказал, что хотя и далёк от желания спекулировать на тему искусственного появления Covid-19, однако в то же время заметил, что нельзя не признать «своевременность» появления нового супервируса и его обнуляющую роль.

Эстония России, увы, больше неинтересна

Собравшихся на онлайн-встречу в Таллине, конечно, больше всего интересовало, возможны ли какие-то позитивные перемены в политэкономических отношениях между Эстонией и Россией, а также то, что конкретно Москва может для этого сделать.

Kulikov event 07

Дмитрий Куликов честно признался, что не видит никаких предпосылок для таких улучшений в ближайшем обозримом будущем. Да и смысла в нём тоже. Причиной тому, на его взгляд, служит выбранный самой Эстонией путь бескомпромиссного союза с Западом, основанный на перманентном противостоянии с Россией.

По словам московского гостя, у Эстонии был бы шанс выжить в наступающем глобальном кризисе, если после развала СССР она осталась бы в нейтральном поле и жила бы за счёт транзита и посредничества между Западной Европой и Россией. В этом случае, несомненно, имела бы место определённая неизбежная зависимость от России, однако не столь фатальная, какой пугали эстонцев местные русофобы.

Дело в том, уверен Куликов, что в современном мире стратегия захвата соседних земель ради собственной безопасности, свойственная прошлым векам, больше не работает, поскольку война будущего уже не будет войной танковых армад, стремительно смыкающих противника в клещи с заранее подготовленных плацдармов.

Территория Эстонии, её товары и порты России больше просто не нужны. Своих земель у русских вполне хватает, произвести они могут сами что угодно, было бы кому продать, а за два последних десятка лет РФ выстроила собственные гигантские порты и соответствующую инфраструктуру, способные избавить её от капризов бывших союзных республик.

Недавний пример со слёзным письмом представителей латвийского бизнеса, буквально умолявших Москву вернуть прежние объёмы угольного транзита, весьма показателен. Россия больше не будет спонсировать враждебные ей режимы за счёт транзита по их территории, благо теперь для этого имеются все возможности.

«Невозможно зависеть транзитом от стран, которые открыто объявляют тебя своим врагом», - подчеркнул Куликов.

Так что Эстонии и прочим малым странам, в своё время, подобно рыбам-прилипалам, спешно примкнувшим к казавшемуся тогда надёжным и прочным кораблю Запада, теперь, увы, придётся сполна и до конца испить горькую чашу терпящих кораблекрушение пассажиров нижних палуб, которых, в отличие от «чистой публики», спасать никто не собирается.

Тащить за собой силой никого не будут

С другой стороны, Россия готова к сотрудничеству со своими соседями в той мере, в какой они сами готовы её проявить. «Затаскивать к себе за уши насильно никого не собираемся. С нами должны быть лишь те, кто готов разделить с нами нашу историческую судьбу», - заметил Куликов.

В случае же нарушения российских интересов Москва в последние два десятилетия действует весьма решительно, считает он, что показали примеры Южной Осетии, Крыма, Донбасса и, совсем недавно, Нагорного Карабаха.

Россия, заявил Куликов в завершении онлайн-встречи с таллинцами, будет по-прежнему вести свою рациональную, несомненно имперскую, однако в особом смысле этого слова, политику культурного сосуществования со своими соседями.

Свои вопросы российскому политологу задавали издатель «Комсомольской правды в Северной Европе» Игорь Тетерин, бывший главред Sputnik Эстония Елена Черышева, член правления НКО «Русская Школа Эстонии» Алиса Блинцова, руководитель портала «Балтия» Александр Корнилов, правозащитник Алексей Семёнов, журналистка Этери Кекелидзе, общественный деятель Всеволод Юргенсон, автор этих строк и многие другие.

Kulikov event 06

Аллан Хантсом

(права на фото и видео, использованные в статье, принадлежат медиаклубу "Импрессум")

Опубликовано в ПОЛИТИКА

Ноябрьский гость клуба «Импрессум» принадлежит к числу тех современных интеллектуалов, круг интересов которых не ограничивается какой-то одной узкой сферой деятельности. Дмитрий Куликов – личность интересная и разносторонняя. Имея солидное образование на историческом факультете МГУ имени Ломоносова и в Международном юридическом институте, он получил известность в профессиональных кругах как историк, политолог и опытный политический консультант.

Для широкой публики Дмитрий Куликов больше известен как участник и ведущий политических ток-шоу на российских телеканалах, таких как «Вечер с Владимиром Соловьевым», «Право знать», «Право голоса», «Красный проект», «Кто против?», а также авторской программы «Формулы смысла» в эфире радиостанции «Вести ФМ». В 2019 году он был удостоен национальной телевизионной премии «ТЭФИ» в одной из самых престижных номинаций - лучший «Ведущий общественно-политического ток-шоу».

К сказанному стоит добавить, что Дмитрий Куликов успешно себя реализовал как кинопродюсер фильмов «Матч» (о знаменитом футбольном матче, состоявшемся в оккупированном Киеве между советской и фашистской командами - в главных ролях Сергей Безруков и Елизавета Боярская), «Я не я», «Вождь разнокожих», «В бегах». Он является автором множества публицистических статей, соавтором актуальных для нашего времени книг: «Русский урок истории» (2017 г), «Мировой кризис. Восток и Запад в новом веке» (2017), «Идеология русской государственности» (2020).

df54d57b bfd9 4a8e 8a89 bd778bcefc8c

Тема публичной встречи в клубе «Импрессум», которую проведет Дмитрий Куликов: «Мир на распутье в эпоху большого геополитического кризиса». Особую актуальность эта тема приобретает в наше время. Всех волнует вопрос - какой курс изберет Вашингтон после недавних президентских выборов? Вернутся ли США к активизации агрессивной стратегии мирового «гегемона», диктующего свои политические установки едва ли ни всей планете? Или углубится во внутренние проблемы, чтобы решить те из них, которые обозначил для американцев, но пока не смог решить Трамп?

На взгляд Дмитрия Куликова, ситуация в Соединенных Штатах сегодня крайне непростая. «Системный кризис мира в эпоху глобализации – это часть исторического процесса, который имеет собственную логику развития, - объясняет он. - При этом у США, через которые должен был управляться глобальный мир, критически не хватает ресурсов не только для того, чтобы воспроизводить систему гегемонии, но даже для поддержания простого режима функционирования».

Как это ни странно, считает политолог, но именно коронавирусная пандемия создала для западных элит возможность переложить на болезнетворный вирус значительную часть своей ответственности за кризис, который переживает человечество. И поясняет: «Это повод начать как можно более медленный процесс демонтажа финансовой структуры, сложившейся в мире за последние тридцать лет. Система уже не способна воспроизводить сама себя. Благодаря необходимости бороться с коронавирусом разрушение произойдет плавно, а не лавинообразно».

d kulikov pressfoto 02

Во время встречи в клубе «Импрессум» будут обсуждены многие вопросы. В том числе не только глобальные, но и региональные. Какую роль будут играть и с какими проблемами могут столкнуться страны Балтии в ближайшие годы? Чем объяснить, что вокруг России словно по команде одновременно разгорелось несколько острых политических конфликтов: война Азербайджана и Армении, политический бунт и силовая смена власти в Киргизии, протесты по итогам выборов в Белоруссии и Грузии? Ну и, конечно, куда движется и как будет решать свои проблемы Украина?

Что касается Украины, Дмитрий Куликов особенно хорошо знаком с ее проблемами и расстановкой сил деловых и политических элит. Он родился в 1967 году на Украине, в городе Шахтерск Донецкой области. А как политический консультант принимал участие в нескольких президентских выборных кампаниях: в избирательных штабах Леонида Кучмы (1999 год), Виктора Януковича (2004 год), Арсения Яценюка (2010 года).

Словом, разговор обещает быть во всех отношениях интересный и познавательный. В связи с введенными правительством Эстонии ограничениями на проведение публичных мероприятий, встреча пройдет в комбинированном формате: 10 участников в студии, остальные - смотрят и общаются с гостем через интернет.

Клуб «Импрессум» организует прямую интернет трансляцию на своем сайте и в YouTube. Мероприятие состоится 24 ноября 2020 года, начало интернет-трансляции в 12:00 по таллинскому времени, в 13:00 по московскому. Желающие попасть в число активных участников диалога с Дмитрием Куликовым должны прислать свои вопросы организаторам мероприятия на еmail адрес:Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript.

Пресс-служба международного медиаклуба «Импрессум»

Опубликовано в ПОЛИТИКА

Этот фильм из разряда тех, что открывают зрителю незаслуженно забытые страницы прошлого, помогая по-новому на него взглянуть не замутненным лукавой пропагандой взглядом. Сюжет фильма таков: в июне 1941 года группа эстонских школьников отправляется из Таллина в Артек, а буквально через неделю после их прибытия в Крыму начинается война. Короткая лагерная смена становится самой длинной за всю историю существования главного пионерского лагеря СССР.

art zakal 05

Большинство артековцев после объявления войны смогли вернуться домой к родителям. Но детей из Прибалтики, Молдавии, Белоруссии и Украины отправлять было некуда… Там уже шла война. В результате эстонские артековцы вошли в группу из трехсот детей, в которой были представители 11 национальностей. При этом эстонские подростки практически не знали русского языка.

Эвакуация оказалась длительной и очень опасной. Сначала их привезли в Москву, затем отправили под Сталинград. Когда к Сталинграду подтянулись немецкие войска, детей перевезли в Казань, и лишь оттуда – на Алтай, в курортный городок Белокуриха. Было всякое: попадали под авиационную бомбежку, вдыхали гарь горящих домов. Дорога вместе с временным проживанием в различных точках заняла в общей сложности более года и растянулась на 8 000 километров пути. А всего артековская смена, в которую попали эстонские мальчишки и девчонки, заняла более трех с половиной лет, до января 1945 года, когда от фашистов освободили все оккупированные территории СССР, в том числе Прибалтику.

art zakal 01

Впрочем, не станем пересказывать содержание фильма до его эксклюзивного показа в клубе «Импрессум». Премьера этой документальной картины, сценаристом и режиссером которой является Татьяна Мирошник, состоялась в ноябре 2019 года в алтайской столице Барнауле. Пока фильм не демонстрировался ни на большом экране, ни на стриминговых платформах, его нет и на канале Youtube. Поэтому таллинская демонстрация «Артековского закала» – это действительно эксклюзив. Автор делает этот подарок эстонской публике потому, что в Эстонии проживало большинство героев ее фильма.

Татьяна Мирошник родилась в 1968 году в Харькове. Окончила ВГИК. В качестве сценариста, режиссера и продюсера принимала участие в создании художественных фильмов «Рябиновый вальс», «Виртуальный роман», «Клятва», сериалов «Служба 21», «Конец света», «Встречная полоса», «Аромат шиповника», «Частное пионерское». В документальном кино ее картины – «Посланник Патриарха», «Солдаты наши меньшие», «Повелитель стихий» и другие.

art zakal 02

И все же «Артековский закал», признается Татьяна, для нее самый дорогой из всех ее фильмов: у нее стоит ком в горле, когда она пересматривает его со зрителями в зале. Для создания этой картины режиссеру пришлось «перелопатить» огромное количество материала: использованы архивы киностудии «Артекфильм», кадры из Красногорского архива кинофотодокументов и архива Госфильмофонда России «Белые столбы». Эстонское телевидение поделилось уникальной хроникой про пионеров 1941 года, эстонский архив – радиозаписями.

- Я как сценарист очень люблю исторические темы, – говорит Татьяна Мирошник, – и мне захотелось написать сценарий. Информацию пришлось собирать по крупицам: воспоминания, заметки, статьи, фрагменты из хроники тех лет – всё, что можно было найти на эту тему. Нашла уникальные книги об этой смене, которые были написаны на эстонском языке её участниками – Этель Аэсма и Владимиром Аасом. Эти книги никогда не переводились на русский. Мы их перевели, и фрагменты из них использованы в фильме.

К радости режиссера, ей удалось разыскать бывших артековцев Этель Аэсма и Виктора Кесккюла, организовать встречу с ними и заснять для фильма. Много внимания в фильме также уделено Нине Храбровой, в то время начинающему педагогу, которая сопровождала эстонских пионеров всю самую долгую артековскую смену, которая длилась 1301 день.

art zakal 03

По словам режиссера, не все оставшиеся в живых участники этой легендарной смены сразу пошли на контакт. Одна из них вообще отказалась от разговора: «Я не хочу, чтобы мои друзья знали, что я была пионеркой».

- Это её право, и я ни в коей мере её не осуждаю, – комментирует Татьяна Мирошник. – В Эстонии период с 1940 по 1991 год сейчас называют советской оккупацией. Для меня же СССР остался большой и дружной страной, не лишённой, впрочем, политических перекосов. Но история не знает сослагательного наклонения. И как ни назови это время, судьбу не изменишь, жизнь не перепишешь.

К сожалению, Татьяна Мирошник не сможет приехать в Таллин для представления своего фильма в клубе «Импрессум». Главная тому помеха – пандемия коронавируса. Между Москвой и Таллином до сих пор нет никаких транспортных маршрутов. Но режиссер будет присутствовать в клубе «Импрессум» удаленно посредством интернет-канала. Она расскажет о том, как создавался ее фильм, что осталось за кадром, ответит на вопросы журналистов и присутствующих в зале. Словом, состоится полноценное обсуждение кинокартины.

2689b99e597f5b6d97d55e5cadd07a20

Эксклюзивный показ и обсуждение фильма «Артековский закал» состоится 28 октября в Таллине в конференц-зале гостиницы Euroopa (улица Paadi 5 – район Таллинского пассажирского порта, рядом с NAUTICA CENTRUM), начало в 18 часов. 

europa hotell vaade

Вход свободный с обязательной предварительной регистрацией на сайте клуба «Импрессум». Заявки для участия также принимаются по электронной почте: Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript.. На этот же адрес можно отправлять вопросы автору фильма.

В связи с существующими ограничениями на количество участников публичных мероприятий на клубную встречу может быть приглашено не более 150 человек. Поэтому в зал будут допущены только те люди, которые получат от клуба «Импрессум» по электронной почте персональные приглашения с подтверждением их участия в октябрьском мероприятии.

Пресс-служба международного медиаклуба «Импрессум»

Опубликовано в КУЛЬТУРА

Публицист Владимир Сергиенко, выступивший в Таллине 30 сентября по приглашению международного медиаклуба «Импрессум», по праву мог бы служить рекламным образцом счастливой судьбы «евроукраинца». И в самом деле, в молодые годы переехав из развалившегося СССР в Германию, уроженец Львова Сергиенко сумел взойти на вершину мигрантской эволюции, пройдя нелёгкий путь от сельскохозяйственного работника до успешного писателя (7 изданных книг!). В 2014 году он даже активно поддержал волнения на киевском Майдане, увидев в них возможность избавить Украину от разъедающей её коррупции.

Однако, развязанная новыми украинскими властями война в Донбассе изменила отношение Сергиенко к происходящим на его родине переменам, что вызвало отчётливое недовольство бывших земляков. «Каплю терпения» украинских лжепатриотов переполнило появление авторской программы Сергиенко на российском радио, что на сегодняшний день в Киеве посчитали 8-м смертным грехом. На двери его львовской квартиры даже появилась надпись "Москальский писатель".

В Таллине Владимир Сергиенко выступил с рассказом о том, куда идёт современная Европа в условиях кризиса западной ветви христианства, нашествия мигрантов-мусульман и пандемии коронавируса.

Пользуясь случаем, свои вопросы на актуальные для нашей провинции темы германскому публицисту задали и «Эстляндские ведомости»: каково писать в Германии выходцу из СССР, есть ли шансы на успех у германских левых и кем ощущают себя немцы в современном ЕС.

- Вы родились и выросли на советской Украине, однако вот уже три десятка лет живёте и работаете в Германии. Кем Вы себя ощущаете сами: германским украинцем, украинским немцем, русским европейцем или советским человеком в тылу врага?

- (смеётся) Стандартный ответ: зерно моё было посажено в советской Западной Украине, однако выросло оно всё же в Европе, так что я ощущаю себя таким среднестатистическим европейцем.

- Удаётся ли Вам, мигранту, в Германии зарабатывать на жизнь писательской и публицистической деятельностью, или приходиться искать какой-то дополнительный источник доходов?

- Скажем так: издательская, публицистическая и политологическая деятельность хоть и тяжела, однако налоги я плачу именно с неё.

- А насколько вообще реально человеку, приехавшему на Запад из бывшего СССР, зарабатывать на жизнь пером?

- Сразу скажу: нереально. Германия в 90-е годы вообще была настоящим кладбищем мигрантских мозгов. Те люди, которые приезжали сюда с качественным сертифицированным образованием, не находили ему применения, оно оставалось здесь невостребованным. И в этом смысле сегодня мало что изменилось. Работать по специальности приглашают немногих — медработников, инженеров, айтишников, но это всё единицы, а в 90-е мигранты исчислялись миллионами. К примеру, тракторист или сборщик мебели в Германии работу найдет быстрее, чем инженер.

Первой моей работой в Германии было сажать в теплице в лоток какие-то растения. Помню, надо было проделать пальцем в земле дырочку и положить туда семечко, соответственно - через неделю пальцев уже не чувствуешь. Поскольку платили за час, то мы были заинтересованы работать как можно больше. Какой там профсоюз, какие права работников? Вкалывали, кто сколько мог, кто по 12 часов, кто по 16.

Так что это был такой первый урок. Все, кто приезжают в Германию сейчас, в принципе проходят через примерно такое же.

- Что же в итоге помогло «выйти в люди» лично Вам: талант, трудолюбие, связи или «счастливый билет»?

- Не могу сказать, что сильно помогло образование или счастливый случай. Скорее, неунывание и стремление, а также литературное поле, в котором непоследнюю роль сыграл писатель Андрей Битов, который сперва учил и «подтягивал» меня, а дальше — сам, сам, сам. Много писал, в том числе и на немецком, поскольку русский культурный слой в Германии достаточно тонок, да и стоимость художественного слова сильно упала в цене за последние 30 лет.

- Вы известны своими критическими публикациями, в которых рассказали о коррупции и криминале на современном Западе. Как эту критику человека, приехавшего со стороны, восприняли в самой Германии? Не было ли такого отношения, что, дескать, мы тебя спасли от голодной смерти на тоталитарной родине, а ты, швайн неблагодарный, нас же и критикуешь?

- Хороший вопрос, честный. Среди русско-немецкоговорящего пространства есть такая точка зрения: мол, как ты можешь быть неблагодарным, если тут тебя приняли-накормили. То есть такая позиция раболепства неискоренима. Однако Германия в этом отношении является одной из прародин дискуссий. Здесь все привыкли к тому, что все друг друга критикуют. И я как-то не помню того, чтобы в германской конституции было написано, что критиковать имеют право только «свои».

А я в этом отношении, повторюсь, всё таки средний европеец. Всё «наше»: от Лиссабона до Владивостока. Тем более, я не только критикую, но и хвалю порой, если есть за что. Просто в государстве принято выпирать наружу достижения, а вокруг промахов выставлять дымовую завесу». Хотя именно промахов у Германии в последнее время весьма хватает.

Другое дело, что каких-то особых открытий и революций я не делаю. Если послушать, что говорят по «пивникам» те же политики, то на этом фоне я не являюсь каким-то запредельным критиком «режима Меркель», просто чётко чувствую, где неправда.

- Ощущают ли себя немцы в современном ЕС такой государствообразующей нацией, какой были русские в СССР?

- Не согласен с такой формулировкой. Немцев в ЕС многие не любят и оппонируют им, те же поляки или, к примеру, греки, которые во время недавнего кризиса даже вешали таблички, где на фото Меркель были пририсованы гитлеровские усики, с надписью «Немцев не обслуживаем».

Германия в этом смысле, скорее, экономический двигатель ЕС, который «за всё платит». Сегодня да, платит, но сможет ли платить за всё через год или два — вопрос. Германию на сегодняшний день сдерживает стабильность, пока все сыты, все довольны, но уберите её, и сами немцы разнесут страну в клочья. Недавние волнения в Берлине по поводу коронавирусных ограничений чётко это показали. Так что не дай Бог, чтобы немцы стали в ЕС «государствообразующей нацией». Думаю, что и у них самих такого желания нет.

- В своих интервью Вы скептически высказывались о перспективах правых в Германии. А что насчёт перспектив левых?

- Не совсем так. Скептически я отношусь к перспективам именно левых, к перспективам правых — нормально. Левые Германии, на мой взгляд, полностью сдали все фронты, что связано с внутрипартийной грызнёй. Вдобавок к этому левые не только в Германии, но и вообще в Европе, имеют серьёзные проблемы с мировоззренческой философией, упустив некий духовный момент после развала СССР.

Концентрация европейских левых на детских садах, зарплатах и пенсиях — это слишком маленькая повестка. После исчезновения финансирования из СССР левые упустили возможность возглавить международное движение за мир и разоружение, а также прозевали работу с профсоюзами. Если левые в ближайшее время не обострят эти вопросы, то они сольются с социал-демократами и сойдут с политической сцены.

Зато правые заняли консервативную нишу тех традиционно правых партий, которые в последнее время скатились на левоцентристские позиции и перестали отличаться от социалистов. Если в глазах избирателей они сумеют отрешиться от коричневого негатива ультранационалистических радикалов, то имеют все шансы на успех, поскольку в обществе есть запрос на консервативное мышление. Пример тому — успехи правых во Франции (Ле Пен), Германии (AfD), Австрии, Италии, Венгрии и Польше.

Правым нужно лишь взять социальную повестку левых, чтобы получился не национал-социализм (это слово ругательное), а национальный социализм. Это даст им фору перед левыми, которые, будучи абсолютно либеральны, никогда не возьмут на вооружение национальную повестку.

- Как простой рядовой среднестатистический немец относится к «Северному потоку-2», переживает ли за его строительство?

- Да нет, люди же всегда делятся на тех, кто интересуется политикой, и тех, кто ею не интересуется. Те, кто интересуется, в свою очередь, делятся на тех, кто сами размышляют, и тех, вместо кого размышляют телевизор, газеты и радио.

В Восточной Германии, скажем, где люди больше пострадали от антироссийских санкций, они и так Меркель сильно не довольны, а тут ещё и проблемы с «Северным потоком-2». Но и там это не является такой сильной темой для среднестатистических бюргеров. Скажем так, людям хочется более дешёвого газа, не важно откуда.

- Когда в 2014 году в Таллине был создан перевалочный пункт по переправке в Донбасс собранной по Европе гуманитарной помощи, меня удивило, что довольно значительная её часть была прислана немцами при том, что именно Германия активно выступала за госпереворот на Украине. Как это объяснить?

- Немцы на самом деле очень сентиментальны, у них есть жилка гуманизма. Я знаю немцев, которые, когда прибыли беженцы с Балкан, реально несли им свои одеяла, чтобы те могли просто укрыться. Я считаю, это гражданский подвиг, когда люди отрывают от себя, чтобы поделиться с нуждающимися.

Аполитизированному необолваненному немцу нужна не война, а работа, для него счастье — это когда холодильник полон, дети женятся, внуки растут. Простой немец не разбирается в ситуации, у него нет такой информационной подушки, на которой можно поспать и всё узнать. Он не знает, что такое батальон «Азов» и Бандера, не ведает об односторонности украинского правосудия в отношении правого экстремизма. А все попытки объяснить — гасятся.

Я сам знаю таких немцев, кто занимался сбором гуманитарки в Донбасс и потом попал за это под санкции на Украине. Смысл очень простой: на призыв «людям надо помочь!» они откликаются очень быстро, если есть такая возможность.

vladimir sergienko2

(Продолжение следует)

Опубликовано в ПОЛИТИКА

В сентябре гостем Международного медиа-клуба «Импрессум» станет писатель, публицист и острый политический комментатор Владимир Сергиенко, который живет и работает в Германии. Тема публичной встречи – «Куда идет Европа: взгляд из Берлина». Встреча пройдет в живом режиме в конференц-зале таллинского отеля Euroopa, однако, ввиду сохраняющейся опасности распространения коронавируса количество участников мероприятия ограничено 150 человеками. 

Гость клуба «Импрессум» родился в 1971 году на Западной Украине, во Львове. Окончил местный Политехнический институт. В 1991 году решил по примеру многих сокурсников отправиться в Европу – на тамошних людей посмотреть, себя показать. В Германии оказался случайно, хотя к тому времени там уже проживал его брат. В результате в Германии осел – сначала в восточной части (бывшей ГДР), потом перебрался в Берлин.

За добрых три десятка лет тамошней жизни Владимир Сергиенко прошел многие ступени социальной лестницы. «Было тяжело, но одновременно весело, – вспоминает он свою адаптацию в Германии. – Узнал, что такое европейская мафия». А еще он изнутри узнал, насколько восточные немцы отличаются от западных. Своими глазами видел, как менялось немецкое общество после вывода советских войск, после вступления в силу шенгенского соглашения, перехода с марки на евро, усиления роли России в мировой политике.

Первые шаги в литературе гость клуба «Импрессум» сделал, когда устроился в Берлине на работу в архив ведомства по урегулированию споров с недвижимостью. В те времена и была написана первая повесть Владимира Сергиенко. Очень помогла поддержка тогдашнего шефа. Сборник «Блатная сказка № 2», в котором рассказывалось о коррупции и криминале в современном западном обществе, называющем себя демократическим, сделал прозаика Сергиенко известным для русскоязычной писательской среды и читающей публики. Сейчас на его счету более 30 публикаций и 7 книг, опубликованных в России, Германии, Корее. Он возглавляет рекомендательный совет берлинского издательства "WAM", которое специализируется на электронных книгах. Является членом исполкома российского ПЕН-клуба.

Примечательно, что, прожив в Германии большую часть своей жизни, Владимир Сергиенко сохранил украинское гражданство. Его очень беспокоит происходящее сегодня на Украине. В 2014 году он поддерживал Евромайдан, был одним из организаторов концерта в Берлине, на котором собирали деньги семьям погибших при госперевороте. Но когда Украина раскололась, полилась кровь, он стал горячим сторонником примирения враждующих сторон. Чем вызвал чуть ли не ненависть к себе многих соотечественников, особенно на Западной Украине. На двери его львовской квартиры появилась выведенная мелом надпись: «Здесь живёт писатель-москаль».

Свою позицию по украинскому вопросу Владимир Сергиенко объяснил так: «Мой выбор – мир, а не война до победного конца. Срочно мир. Гуманитарные коридоры. Стол для разговора, вокруг которого есть место для всех. Вначале остановиться – остановить смерть, остановить ненависть. Если не остановить, то заморозить».

В последние годы Владимир Сергиенко получил известность не только как писатель, но и как политический аналитик и комментатор. Он принимает активное участие в политических дискуссиях как в Германии, так и в России, его приглашают на политические шоу ведущих российских телеканалов. На радиостанции «Вести ФМ» он ведет авторскую программу «Еврозона». При этом русская аудитория для него более привлекательна, чем немецкая. Почему? «События, происходящие в России, США, Украине простому бюргеру неинтересны, – говорит он. – Для него это второстепенно. А пенсии, пособия, уровень жизни – это по-настоящему волнует электорат».

Публичная встреча в клубе «Импрессум» как раз затронет ряд актуальных тем, которые интересны таллинской публике. Сможет ли Германия, являясь локомотивом развития ЕС, надежно удержать на своем прицепе «вагоны» малых европейских стран? Как будут выстраиваться в ближайшие годы отношения Евросоюза и США? Будет ли достроен «Северный поток-2»? Почему Навального отвезли в Германию, и чем завершится политическая игра, в которой вновь козырной картой стал загадочный яд «Новичок»?

Эти и другие вопросы, которые зададут участники публичной встречи, обещал обсудить в клубе «Импрессум» Владимир Сергиенко. Мероприятие состоится 30 сентября 2020 года в конференц-зале гостиницы Euroopa (улица Paadi 5 – район Таллинского пассажирского порта, рядом с NAUTICA CENTRUM), начало в 18 часов.

Вход свободный с обязательной предварительной регистрацией на сайте клуба «Импрессум». Заявки для участия также принимаются по электронной почте: Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript.. Вход в зал – только для получивших подтверждение участия в мероприятии.

Опубликовано в ПОЛИТИКА

Дождливым вечером 30 июля в конференц-зале таллинской гостиницы «Европа» прошла премьера фильма известного эстонского кинодокументалиста Олега Беседина «Олимпиада 80: сорок лет спустя», организованная международным медиаклубом «Импрессум» и издателем «КП-Северная Европа» Игорем Тетериным.

116804423 290216532232613 3297614549503303828 n

Ввиду вызванных вспышкой коронавируса ограничений количества участников массовых мероприятий на премьеру фильма были допущены лишь 130 человек, однако для тех, кому не повезло попасть в заветный список приглашённых, велась прямая онлайн-трансляция через Youtube-канал «Импрессума».

В своём вступительном слове перед началом показа фильма международный обозреватель «Комсомольской правды» и соучредитель медиаклуба «Импрессум» Галина Сапожникова, специально прибывшая ради такого события из Москвы и героически «отсидевшая» положенный двухнедельный карантин, предупредила, что некоторые кадры документальной киноленты непременно вызовут слезу у более сентиментальных зрителей.

116883288 753381228753982 6807403102888514234 n

По словам самого создателя фильма – Олега Беседина, ввиду документального формата в ленту не вошли многие интересные кадры, отснятые им, – одни лишь интервью с причастными к проведению Таллинской регаты людьми вполне «тянули» на отдельный фильм. Кстати, предложения сделать таковой уже поступили, так что вполне вероятно, что скоро нас будет ждать «вторая серия».

Самым трудным, признался Олег, было вставить в фильм то, что важно для всех, поскольку «для каждого из нас важно то, что важно для каждого из нас».

116728238 365166494655981 3569618017980143980 n

Пересказывать кино словами – занятие, как известно, заведомо неблагодарное. Фильм лучше один раз увидеть, чем сто раз прочитать о нём. Скажу лишь одно – главным и единственным недостатком ленты стала её непродолжительность – всего полчаса, которые лично у меня пролетели на одном дыхании.

В отведённое документальным форматом время режиссёру удалось не только рассказать малоизвестные широкой публике факты истории Таллинской олимпийской регаты, но и передать присущую ей атмосферу радости и праздника. Песня Тыниса Мяги на музыку Давида Тухманова и слова Роберта Рождественского, рефреном звучавшая через весь фильм, подобно машине времени на короткое время вернула зрителей в то счастливое время.

Пришедший на премьеру фильма буерист Вайко Вооремаа, который зажёг Олимпийский огонь в Таллине в далёком 1980 году, с сожалением признал, что «такого в Эстонии больше не будет».

116714779 616547272581751 3443061449819138954 n

Поделилась своими воспоминаниями о Таллинской регате и повар Людмила, также пришедшая на премьеру фильма. За свои труды в нелёгкой миссии поддержания физических сил олимпийцев она получила орден «Знак почета».

116796636 1602154299978858 2375659749733729906 n

Двукратный олимпийский чемпион и политик Юри Тамм рассказал, что во время проведения Таллинской олимпийской регаты он готовился к выступлению в Москве, однако уже после завершения Олимпиады сполна получил свою порцию признаний на родине.

116837633 767214410774636 4374855124020397340 n

Будучи воспитанником пярнуского клуба «Динамо», он стал единственным на тот момент «динамовцем»-олимпийцем и на вопрос, чего бы ему хотелось, попросил провести родителям телефон, чтобы можно было звонить им с соревнований, проходивших по всему миру.

Телефон уже стоял на следующий же день. Правда, матери Юри Тамма ещё долго приходилось отвечать по нему звонившим в местный обувной магазин.)

«Благодаря Олимпиаде я понял, что родные стены не только, как говорится, «помогают», но ещё и ко многому обязывают», - признался Тамм. Сам он за олимпийскую бронзу получил медаль «За трудовую доблесть» и полторы тысячи рублей.

shop property file 5959 219

Перед зрителями выступили и другие участники фильма «Олимпиада 80: сорок лет спустя» - Виктор Вестеринен, работавший в то время фотокорреспондентом ТАСС, Нелли Привалова, готовившая «горячие» тексты с места событий, и ведущая Оксана Яаксон.

116764252 294088792037298 7018219597943461216 n

Когда Олег Беседин вдруг сказал, что за кадрами фильма остались непоказанными теневые стороны Таллинской олимпийской регаты – проститутки и фарцовщики, я слегка напрягся. Представилось, как из зала к зрителям поднимется пожилая «жрица любви» и, беззубо шамкая, начнёт с горящими глазами рассказывать, как она в 1980 году обслуживала крепких иностранных спортсменов. Седая «ночная бабочка», конечно же, не вылетела, но было бы забавно.)

В форме капитана советской милиции на премьеру пришёл также известный эстонский коллекционер Валерий Бартенев, благодаря усилиям которого в здании российского посольства в Таллине состоялась выставка, посвящённая Таллинской олимпийской регате. По его словам, посетителям выставки, привыкшим к строгому музейному правилу «руками трогать ничего нельзя», достаточно было тихонько шепнуть «а здесь можно», чтобы вызвать поистине детскую радость.

116836587 212457936810663 1261464907716070630 n

Очень приятно было увидеть моего бывшего коллегу по Sputnik Эстония – Вадима Анцупова, весьма профессионально озвучившего фильм Олега Беседина. Кстати, Вадим, ко всем своим талантам фотографа, ещё и прекрасный ведущий – так что все желающие качественно и незабываемо провести весёлую свадьбу могут заказать его услуги через сайт tamada.ee.

116865844 948415675624296 3347679794923621523 n

Не повторяется такое никогда

Главное впечатление от фильма - Олимпийская регата 1980 года действительно стала звёздным часом эстонской столицы, превратив её из провинциального порта, известного лишь своим средневековым наследием, в современный европейский город.

116798481 610505786494726 8659269615314314725 n

Спасибо Советской власти, не пожалевшей усилий и средств (полтора миллиарда рублей!) для преображения нашего города. Любой настоящий «оккупант» скорее вывез бы из Таллина всё мало-мальски ценное, чем вкладывался бы в его развитие.

В современной Эстонии нередко можно увидеть табличку с флагом ЕС и текстом «Эта дорога построена на средства Европейского союза». Думаю, что весьма справедливо было бы разместить такие же таблички, но с флагом СССР, на всех объектах, построенных на средства Советского Союза: на телебашне, аэропорту, зданиях, портах, гостиницах, дорогах и тд.

898989898988983323545554545

Многих бы шокировало от того, как «покраснела» бы Эстония. Может быть от стыда за неблагодарность?

Аллан Хантсом

Подписывайтесь на Telegram-канал "Эстляндских ведомостей"!

Опубликовано в КУЛЬТУРА

Впервые после отмены в Эстонии чрезвычайного положения международный медиа-клуб «Импрессум» проведет публичную встречу не в интернете, а в большом конференц зале таллинского отеля Euroopa. Посвящена встреча будет событию, которое оставило заметный след не только в истории Эстонии, но и в облике современного Таллина.

889844320

Это - Олимпийская парусная регата, проходившая в эстонской столице сорок лет тому назад, с 22 по 29 июля 1980 года. Длилась регата всего одну неделю, но подготовка к ней заняла несколько лет, потребовала мощной мобилизации сил и ресурсов едва ли ни всего Советского Союза. Таллин регата буквально преобразила.

Немногие сегодня знают, что именно благодаря программе подготовки к Олимпиаде-80 в эстонской столице появился современный аэропорт, таллинская телебашня (до сих пор самое высокое сооружение Северных стран), Городской холл, Олимпийский центр парусного спорта в Пирита, высотная гостиница «Олимпия», новое здание Главпочтамта и многое другое.

1578657443192943308

Старый Таллин благодаря Олимпиаде засиял всем великолепием своих красок - для придания ему архитектурного лоска были приглашены реставраторы из Польши. А из центра столицы в Пирита проложили четырехполосную дорогу, благодаря чему пришлось буквально отвоевать у моря полосу суши.

Поборники теории «оккупации» сегодня не любят вспоминать, что все эти подарки были преподнесены Эстонии безвозмездно. Если оценить по нынешним ценам общую стоимость возведения в Таллине олимпийских объектов, сумма затрат составит около 2 миллиардов долларов (евро в то время еще не было). Деньги на преобразование Таллина собирали во всех республиках тогдашнего СССР весьма оригинальным способом - при помощи лотереи «Спортлото».

3623658 3770069

Обо всем этом, и о том, как проходила Олимпийская регата пойдет речь в ходе июльского мероприятия клуба «Импрессум». Гвоздем программы станет премьера фильма «Олимпиада 80: сорок лет спустя», который представит публике его автор, известный таллинский кинодокументалист Олег Беседин.

8678684676464642

Как режиссер и продюсер он является создателем более двадцати документальных кинематографических работ, многие из которых затрагивают историческую тематику. Фильмы Олега Беседина отмечены призами и дипломами пятнадцати кинематографических фестивалей и конкурсов.

Работа над документальным фильмом «Олимпиада 80: сорок лет спустя», как признается автор, заняла у него почти полгода. Пришлось знакомиться со многими людьми, работать в архивах, искать кадры исторической кинохроники. И невольно погружаться в то интересное время, когда самому Олегу было только шесть лет (он родился в 1974 году).

42423423424244224249

В фильм вошли только самые интересные факты и сюжеты олимпийской истории Эстонии. Но о том, что осталось за кадром, Олег Беседин расскажет в ходе публичной встрече в клубе «Импрессум». Также в мероприятии примут участие свидетели и участники подготовки и проведения таллинской олимпийской регаты.

Среди них человек, которому было доверено зажечь в 1980 году в Таллине олимпийский огонь - яхтсмен и буерист Вайко Вооремаа из Хаапсалу. Он был удостоен этой чести, заняв в 1980 году первое место в чемпионате СССР в классе гоночных яхт «Финн» и став чемпионом мира в буерном спорте среди юниоров.

vaiko vooremaa

Наверняка среди жителей Эстонии найдется еще немало людей, для которых Олимпиада-80 стала значительным событием в жизни, так или иначе отразилась на их судьбах. Напишите нам об этом, когда отправите заявку для участия в мероприятии. Мы вышлем вам приглашение в первоочередном порядке.

Сообщаем об этом потому, что по утвержденным в Эстонии условиям проведения массовых мероприятий в конференц-зале, где будет проходить встреча, может разместиться не более 150 человек (обычно до 300). А мы со своей стороны не имеем права допустить в зал большее число людей, чем установлено этой нормой.

europa hotell vaade

Юбилейная олимпийская встреча клуба «Импрессум» состоится 30 июля 2020 года в конференц-зале гостиницы Euroopa (улица Paadi 5 – район Таллинского пассажирского порта, рядом с NAUTICA CENTRUM), начало в 18 часов. Вход свободный с обязательной предварительной регистрацией на сайте клуба «Импрессум». Заявки для участия также принимаются по электронной почте: Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript..

Правление ММК «Импрессум»

impressum1

Подписывайтесь на Telegram-канал "Эстляндских ведомостей"!

Опубликовано в КУЛЬТУРА
Страница 1 из 2