Показать содержимое по тегу: Димитрий Кленский

Трамп «умер». Да здравствует «трампизм»!

Статья некогда популярного в Эстонии видного эстонского происхождения американца Юри Тоомепуу стала для эстонцев особо неприятным разоблачением фальсификации президентских выборов в США и беспринципного лакейства эстонской власти и СМИ Эстонии перед Западом.

Статья написана в конце ноября минувшего года, но она позволяет в несколько ином свете посмотреть на то, как за эту же позицию, но в Эстонии, дружно заклеймили ультранационалистическую, парламентскую партию EKRE. Статью напечатал портал «Эстонское мировое обозрение» (EWR), она называется так: «Юри Тоомепуу – обширный обман на выборах в США?» («Jüri Toomepuu – Laiaulatuslik valimispettus USAs?»).

Юри Тоомепуу – самый популярный 30 лет назад эстонский политик. Ребёнком увезённый из Эстонии в 1943 году в Швецию и вернувшийся с восстановлением на прародине независимости, он – гражданин и подполковник США, герой вьетнамской войны, набрал на выборах в Рийгикогу в 1992 году невиданное по тем временам число голосов – почти 17 тысяч: 16904! Для сравнения: Март Лаар получил 7631 голос (6-е место). Эта сумма позволила Тоомепуу набрать 4,6 личных мандата, то есть он обеспечил прохождение в парламент ещё четырём своим соратникам по созданному им Союзу граждан Эстонии.

jyri toomepuu

Казалось, авторитет среди зарубежных эстонцев и блистательная для эмигранта карьера в США позволяли беспартийному националисту Тоомепуу надолго задержаться в эстонской политике. Ну, хотя бы остаться жить в Эстонии. Но американский эстонец не поладил даже с Президентом ЭР Леннартом Мери, так как не смог смириться с дремучим провинциализмом новой, пусть и националистической постсоветской эстонской элиты, а также не хотел считаться с особыми условиями, не позволявшими наскоком добиться абсолютной эстонизации Эстонии.

Ниже приведены две главы из незамеченной в Эстонии статьи Юри Тоомепуу.

Причины для сомнений

На выборах этого года президент Трамп получил 67,87 миллионов голосов, приблизительно на три миллиона больше, чем в 2016 году, когда он победил. Утверждается, что Байден набрал 71,38 миллионов, что больше, чем получал когда-либо кандидат в президенты.

В результат Байдена трудно поверить уже по той причине, что выступления президента Трампа приходили смотреть/слушать десятки тысяч людей, а Байдена – дюжины или сотни, которые при этом даже не вылезали своих автомашин. Едва ли можно поверить в то, что не посчитавшие необходимым слушать предвыборные речи Байдена, пошли в невообразимом для него количестве массово голосовать или проголосовали по почте, что почти все штаты великодушно разрешили из-за вируса Ухани.

Фирма Расмуссена, осуществляющая опросы общественного мнения установила, что почти половина тех, кто голосовала на самом деле, выразили мнение о том, что у президента Трампа украли победу на выборах. Интересно и то, что и 30% демократов – того же мнения.

78% республиканцев, которые верят в то, что выборы не были честными и свободными, считают, что с голосами, посланными по почте, осуществлён массовый обман, а 72% из них считают, что обман присутствовал и при подсчёте голосов. Странно, что Байден получил значительно больше голосов, чем Обама в 2016 году, в штатах, где победа могла быть возможной для обоих нынешних кандидатов, но значительно меньше в тех штатах, где обман не мог повлиять на итоги выборов этого года.

104203406 281780496277609 6715858304718734114 o

В США на многих президентских выборах предсказателями результатов их итогов оказывались 17 волостей (counties) в нескольких штатах. Очевидно, что они хорошо представляют весь избирательский корпус США. Побеждавшие тут кандидаты традиционно усаживались после выборов в президентское кресло. В этот раз президент Трамп выиграл в 16 волостях.

На то, что республиканцы получили больше голосов, чем демократы, указывают факты. В Палате представителей (нижняя палата Конгресса США – прим. переводчика) с её 435 членами, они сумели значительно сократить преимущество демократов. Республиканцы добились большинства помимо тех конгрессов штатов, которые они и так контролировали до выборов, ещё в трёх. Как в судах самих штатов, так и государственных судах США адвокаты президента и другие республиканцы оспорили результаты выборов в штатах, где заранее нельзя было определить победителя. Они представили под присягой сотни заявлений свидетелей о фальсификации, а также статистические анализы, которые ставят под сомнение итоги выборов.

Перспективы

Избрание президента в Палате представителей в США – редкость. Последний раз это было двести лет назад, в 1824 году.

Безусловно, есть основание для подозрений в том, что сторонники коррупционного жулика Джо Байдена осуществили-таки в ходе выборов масштабный обман. Установлено, что в голосовании участвовало большое число умерших людей, что пачками развозили избирательные бюллетени, что не осуществлялся контроль подписей и ещё много прочего, что вызывало сомнения.

Но нет уверенности в том, что есть возможность предъявить судам достаточное количество свидетельств, чтобы стало возможным изменить итоги выборов или аннулировать их. Мошенники выказали достаточно хитрости. Часть их обмана, быть может, удастся раскрыть. Но большую часть, скорее всего, нет. Так что избрание президентом Байдена вполне реально. При любом раскладе я надеюсь на победу закона и честности.

Крах перемен не остановит их

Трампа и его сторонников, а это – добрая половина избирателей, постигла неудача. Но всё говорит о том, что борьба глобализма (космополитизма) и изоляционизма (патриотизма) только разгорается. Мир в ожидании развязки этого противостояния, и не только в США, но и в Южной Америке, в НАТО и Евросоюзе.

Но это – уже следующая тема. И никакая провозглашенная, как дымовая завеса, пандемия не способна закрыть людям глаза перед наступающим вселенским очищением мира от господства давно скурвившегося либерализма.

Крах нынешнего мироустройства, возвращение к биполярному или многополярному миру приведёт человечество по вине США к хаосу, выход из которого обеспечит только возвращение к авторитаризму, изоляционизму, отстаиванию национальных интересов и традиций, наконец, соблюдение признанных всеми правил игры в международной жизни.

США: отныне 2+2=5! Эстония согласна

Драматичные, но во многом и карикатурные выборы президента в США показали серьёзное обострение интересов сторонников глобализма (всемогущего финансового капитала, стремящегося к мировому господству) и изоляционистов (промышленный капитализм, в том числе в странах Запада, стремящийся выжить в рамках национального государства).

Миру угрожают мощные катаклизмы. «Тектонические» колебания международной жизни дают знать о себе и в Эстонии.

Саморазоблачение Запада

В условиях попыток США остаться единственным лидером в мире, когда им противостоят пока ещё только два гиганта – Китай (экономика) и Россия (военная сила), американцы публично (уже открыто, без лицемерия) продемонстрировали эгоизм и брутальную наглость в отстаивании своей гегемонии. Сторонники глобализации показали, что теперь в борьбе за Белый дом, то есть ради отстаивания интересов глобалистов (Байден) перед национальными (Трамп), можно нарушать Конституцию страны, общепризнанные в мире правила и приличия, обманывать и лгать, угрожать и шантажировать, вводить запрет на свободу слова и мнений. И это без экивоков, интриг и закулисной игры, как в прошлом, а открыто, как это было в своё время на Диком Западе США, то есть с помощью кольта.

Что ещё обращает на себя внимание: если для оправдания своих планов Гитлер взял на вооружение антисемитизм и газовые камеры, то США, в своё время – ненависть к индейцам, вплоть до физического их уничтожения. Сегодня за океаном упиваются тотальной русофобией, что угрожает существованию России и, прежде всего, тем, кто считает, что «Не в силе Бог, а в правде».

Последний всплеск нарушений прав человека и свобод, демократии в США говорит и о признании бессилия Запада перед объективными переменами, мешающими осуществлению планов глобалистов добиться тотального мирового господства. Это – и стремление Трампа вернуть многонациональную Америку к привычной в прошлом жизни коренных американцев и не быть, благодетелем остального мира, а, наоборот, подчинить экономики остальных стран интересам США. Так делает Китай, но не рвущийся к мировому господству, тем более идеологическому.

А ещё США ощущают бессилие сохранить однополярный мир, в котором пока командуют только США. «Золотой миллиард» во главе с англосаксами веками привык грабить остальной, мир, полагая, что это навсегда обеспечит им благоденствие за счёт более бедных и слабых стран и народов.

Ощущение в США признаков неуверенности в связи с угрозами своим надеждам стать хозяевами мира породило ещё и отчаянье и страх. А это спровоцировало глобалистов идти ва-банк и закусив удила нарушить первую поправку (запрет препятствовать выражать свое мнение или наказывать за сказанное) к Конституции США, перейти к массовым репрессиям и провокациям.

Уже есть серьёзные свидетельства о штурме Капитолия, позволяющие подозревать, что его захват 6 января был спровоцирован противниками Трампа. Так или иначе, всем стало видно, что хвалёная демократия была фиговым листом, которым особенно во внешней политике США после Второй мировой войны прикрывали свою истинную сущность – культ силы, а богатство нажили не благодаря американской демократии, а рабству, кстати, долго узаконенное американской Конституцией.

56151145 303

Есть уже мнение, что происшедшее напоминает устроенный Гитлером поджог Рейхстага, чтобы оправдать расправу над политическими оппонентами. Вспоминается и правительство Андруса Ансипа, допустившее массовые беспорядки в 2007 году в Таллине, чтобы скомпрометировать защитников подлежавшего демонтажу памятника погибшим красноармейцам при освобождении Таллина от немецко-фашистской оккупации.

Вассал подражает сюзерену

Поражает и лицемерие т.н. союзников США, которые поддержали тех в Америке, кто затыкал рот президенту Трампу, изолировал его от общества. И тут не важно, кто прав в своих взглядах и миропонимании (Трамп или Байден) и даже не важно, выгоднее ли в экзистенциальном и материальном плане именно Байден тем же сторонникам глобалистов США за рубежом.

Страшно другое – нагло, какая там ещё совести и честь, эти союзники-вассалы (им хоть плюй в глаза, им всё – божья роса) принялись выдавать чёрное за белое, облизывая Байдена и его кураторов, лакейски подтверждая, что «два плюс два это пять».

Их не волнует и то, что становится очевидным для самостоятельно мыслящего человека – новый президент США возведён на трон в результате госпереворота политическим закулисьем с использованием современных (цифровых) политических технологий. Подтверждение тому – отключение Трампа и его единомышленников от всех важнейших Интернет-порталов в США. То есть за неестественно единодушным сговором марионеток не может не быть руки глобалистского Карабаса-Барабаса.

7e256dbf2ef336142a365d3c52bd8bef

Важно отметить, что поддержавшие глобалистов США зарубежные союзники-вассалы Байдена, также были вынуждены сбросить маски. А именно: признали себя «рыбами-прилипалами» в мире «акул» глобализма. Иначе говоря, они признали свою безусловную политико-экономическую зависимость от глобалистов, и значит де-факто – отсутствие так пылко декларируемой своей государственной независимости.

Отсюда и берутся наглость и демагогия, с которой эстонские сторонники глобализма клеймят её противников, отстаивающих в Эстонии приоритет национального государства, сохранения национальных традиций.

Тому есть объяснение, прозападная, русофобская политэлита Эстонии, низкопоклонствующая перед глобализмом, в значительной степени благоденствует за счёт финансовых вливаний и милитаристской помощи сюзеренов из Брюсселя, Бонна, Лондона, Вашингтона. Так, с этого года в новый бюджетный период за каждый евро, уплаченный Евросоюзу, Эстония получит 2,8 евро, а с учетом антикризисного фонда – 3,5. Даже в этом трудном году зарубежная финансовая помощь Эстонии составит 13,3% доходной части госбюджета. Такое надо отрабатывать за счёт не только русофобии, но и союзнической политической лояльности.

И неудивительно, что нарушение демократии имело место все годы после восстановления Эстонской республики. Делалось это безнаказанно и с одобрения Запада ещё в 90-е годы при зачистке русских политических сил Эстонии, открыто отстаивавших право на межэтническое равноправие (даже не на равенство).

Стоит вспомнить, как бесцеремонно и безнаказанно травили противника брутальной дискриминации местного русского и русскоязычного населения и сторонника нормализации отношений с Россией, лидера Центристской партии Эстонии Эдгара Сависаара, которого-таки удалили с политической сцены. При том, что он – единственный за последние тридцать лет политик в Эстонии, соответствующий уровню государственного деятеля.

Эстонцы гнобят эстонцев

Нынешняя американская вседозволенность в попрании демократии запущена в Эстонии на полную катушку против «своих» – более или менее здравомыслящих, инакомыслящих эстонцев, не желающих быть марионетками глобалистов и «унтерменшами» англосаксов. Любопытный штрих преемственности в том, что нацистский термин заимствован у американского расиста Лотропа Стоддарда, полагавшего, что победу большевиков в 1917 году обеспечил… дегенеративный народ.

Показательна эпопея с информационно-пропагандистской «охотой» на парламентскую, национал-патриотическую консервативную партию EKRE, отстаивающую изоляционизм Эстонии. За «аргументацией» внешне респектабельных эстонских партий и политиков, которые сами искусно прячут от глаз общественности свой, но такой же, как у EKRE, а может быть и ещё больший, русофобский ультранационализм, скрывается меркантильный интерес – избавление от политического соперника.

138256920 124965416127479 1344807560822368309 n

Особо эпатажно звучат обвинения этой консервативной политической силы за её, но сознательно демонизируемую критиками пронацистскость, что на самом деле представляет вульгарную, ограниченную крестьянскую ментальность в оценках окружающего мира. Хотя отчасти основание для этого «экровцы» дают, но только потому, что не скрывают свои взгляды в отличие от своих критиков, кстати, убеждённых, а то и пещерных русофобов. Например, оппозиционная Партия реформ, занимает в вопросе уничтожения «русской школы» куда более жёсткие позиции, чем даже входящая в правительство партия EKRE.

Эстонские СМИ и политики хором клеймят позором и набирающее авторитет у населения возглавляемое Варро Вооглайдом Целевое учреждение «В защиту Семьи и Традиции» (SAPTK – SA Perekonna ja Traditsiooni Kaitseks). Его активисты и сторонники выступают против однополых браков и усыновления геями и лесбиянками чужих детей. Сегодня 63% населения Эстонии того же мнения. Но эстонские вассалы глобалистов ведут грязную войну с SAPTK и Вооглайдом, их информационным рупором – порталом Objektiiv, затыкая им рот, не стесняясь явной клеветы в их адрес.

saptk 20992149

Ещё пример. При относительно приличном на фоне бывших союзных республик СССР благополучии страны, честные и здравомыслящие эстонцы снова стали вспоминать щепетильную

проблему – «депортацию эстонцами эстонцев», начатую в 90-е годы и последствия которой по сей день ощущает значительная часть эстонского населения. По-своему это событие страшнее даже перемещения эстонских крестьян в отдалённые районы Советского Союза в 1949 году, когда жертвами гневно осуждаемого нынешней Эстонией советской «мартовской депортации» 1949 года – перемещения в отдаленные районы СССР кулацкого элемента и лиц, помогавших «лесным братьям», стали 21 тысяча человек, 70% которых составляли женщины, дети и старики.

Новая «депортация», уже в восстановившей независимость Эстонии, стала следствием реформы собственности. В результате по разным оценкам от 50 до 70 тысяч жителей (в основном это – эстонцы) пострадали от несправедливого возвращения их жилья её довоенным собственникам, бежавшим из Эстонии от советской власти, в частности и из-за сотрудничества с немецкими оккупантами. Этим хотели подчеркнуть правопреемственность двух Эстоний – довоенной и восстановившей в 1991 году независимость. Но эта пустышка привела к лишению жилья десятки тысяч эстонцев, численность которых составляет около 900 тысяч. Закон и суды не предлагали лишенцам взамен хоть какую-нибудь жилплощадь. Их всех, семьями, выставили на улицу.

Дальше – по следу Пиночета?

Но даже воспоминания о «депортации своих» уже воспринимаются, как крамола, дискредитирующая страну и чуть ли не наносящая угрозу национальной безопасности. Сегодня актуально, насколько сторонники глобализации, в том числе в Эстонии, подражая США, готовы перейти к массовым репрессиям, превратив население уже не только в безмолвную, но и абсолютно послушную массу?

Только что с подачи бдительной уездной газеты Põhjarannik республиканская газета Postimees сообщила, что «известная как ясновидящая, а ныне занимающая пост специалиста по связям с общественностью в Йыхвиском местном самоуправлении Илона Калдре, оказалась в центре скандала после своих, мягко говоря, сильных заявлений». В диспуте с молодёжью она усомнилась в важности НАТО, назвала Эстонию полицейским государством, а её родной город Йыхви – дырой, при этом усомнившись в серьёзности распространения коронавируса.

9600482t1hd8b3

Примечательно, что тут же встал вопрос о её увольнении за недопустимые высказывания. Виновница стала оправдываться, что её не так поняли и слова вырваны из контекста. Помилуйте! Даже, если это – правда, разве это – основание затыкать рот гражданину Эстонии, объявлять его неблагонадёжным? Более того такой запрет и преследование до сих пор считалось нарушением европейского права на свободу слова и мнений, а также их распространение.

Или высказавшийся по поводу массовых беспорядков в Вашингтоне и США министр финансов Эстонии, лидер партии EKRE Мартин Хельме. Он сказал, что «держит кулаки не за партии и политиков, а народ страны», что он является поклонником Дональда Трампа. За эти слова в Эстонии с лидерами партии EKRE уже призывают расправиться так же, как демократы США решили покончить с Дональдом Трампом. В Эстонии пока лишь призывают.

Последние новости из США говорят о том, что после захвата Капитолия бунтарями – сторонниками Трампа, в стране обнаруживают себя признаки перехода власти к авторитарным методам, нацеленных на жёсткое подавление инакомыслия. После отключения от Твиттера и других каналов в Сети действующего Президента США Трампа, членов его семьи и сторонников начались массовые аресты не только прорвавшихся 6 января в Капитолий, но и тех, кто мирно митинговал у стен Капитолия.

Раздаются призывы о немедленном объявлении Трампу импичмента, требуют суда над ним и даже грозят убийством. Общественно-политическая атмосфера в США напоминает ту, которая возникла в 1973 году в Чили, когда законного президента, социалиста Сальвадора Альенде с помощью американского ЦРУ сверг диктатор Аугусто Пиночет, учинивший в стране идеологический террор и массовые репрессии.

Намёки на такой же поворот событий, только в бархатном варианте, уже раздаются и в Эстонии. Только что председатель партии EKRE Мартин Хельме прокомментировал предложение Президента ЭР Керсти Кальюлайд увязать будущий референдум по теме брака с вопросом о доверии парламенту. Он заявил: «Подобное предложение – очередная наглая попытка захвата власти, которая по своей сути антидемократичная и антиконституционная».

martin helme1

Члену правительства, а Мартин Хельме – министр в коалиционном правительстве, более корректно вторит его председатель, центрист Юри Раттас: «В любом случае президент активно вмешалась в текущую политику». Что, законом не предусмотрено. И без её давления на межпартийную борьбу статья 105 Конституции ЭР предусматривает роспуск парламента, если вынесенный на референдум вопрос получит отрицательный ответ.

И тут же, на следующий день, произошло ожидаемое: Полиция безопасности сообщила о следственных действиях в фонде Kredex, подозревая в совершении преступления и членов партии премьер-министра Юри Ратаса. Среди задержанных и член партии EKRE – советник министра финансов Мартина Хельме.

Прямо по американским лекалам – от противников глобализма, по закону или нет, избавляются не мытьём, так катаньем!

Димитрий Кленский

dimitri klenski1

Подписывайтесь на Telegram-канал "Эстляндских ведомостей"!

Опубликовано в ПОЛИТИКА

В начале ноября этого года партия Русский Союз Латвии провела международную видеоконференцию «Проблемы консолидации русской нации». Учитывая, что коллективный Запад в условиях кризиса затеянной им же глобализации мира почувствовал свою слабину перед формирующимся многополярным миром, было решено объяснить ВСЁ кознями России. И сегодня мир имеет дело уже не просто с тотальной русофобией, а стремлением Запада уничтожить Россию, как таковую.

Противостоять этому может помочь и консолидация русских всего мира, хотя они уже давно находятся под прессом англосаксов и их вассалов. Возможностям такой консолидации в Эстонии и Прибалтике и посвящена эта статья, в частности подробно реферирующая и выступления участников названной видеоконференции. Автор надеется на дальнейшую дискуссию по данной теме.

Русский мир в Эстонии: вчера, сегодня и завтра

В истории эстонского народа заметную роль сыграла её соседка – Россия. Её влияние насчитывает почти тысячу лет со дня основания в 1030 году Ярославом Мудрым города Юрьева (сегодня – Тарту).

Националисты (русофобы и ксенофобы) в целом считают влияние России на эстонскую историю отрицательной, а Россию недружелюбной и враждебной страной. Многое тут драматизировано или гиперболизировано, хотя оснований хватает, особенно, если исходить из запроса любого народа на независимость. Но был ведь и позитив. Хотя даже намекать на это у нас не принято. Мне известен только Эдуард Тинн, который отмечал положительное влияние России на становление эстонского национального самосознания и даже возникновение Эстонской республики и её же восстановление.

ВЧЕРА

По разным источникам в начале ХХ века в Санкт-Петербурге жило от 40 до 80 тысяч эстонцев, которых тогда насчитывалось около 800 тысяч в Эстляндии и Лифляндии. Особо отрицательное отношение к России сформировалось в 1940 – 1990 годы, которые за вычетом немецкой оккупации (1941-1944) в Эстонии официально принято считать «советской оккупацией». Последнее не соответствует международному праву своего времени. Максимум, что было, так аннексия, а формально даже вхождение Эстонии в Советский Союз.

С воссозданием эстонского государства в 1991 году начался качественно новый этап негативного отношения, теперь уже государственном уровне в Эстонской Республике, как к России, так и к местным русским и

русскоязычным жителям, составлявшим 30 лет назад 38,5%, сегодня – 31,6% (в т.ч. русские – почти 25%). Соответственно эстонцев – 61,5% и 68,4%, что ниже уровня 1922 года – 87,6%. То есть, доля «инородцев» (muulased) и сегодня сравнительно высока. Это обстоятельство, а также, история и, конечно, то, что по реке Нарове и Псковско-Чудскому водоёму проходит чёткая грань между западной и русской цивилизацией (о чём говорят гербы Нарвы и Финляндии, на которых прямой меч довлеет над кривой саблей) в решающей степени определяют эстонско-российскую конфронтацию. Её инициатором во многом является молодое Эстонское государство в силу с одной стороны небольшого опыта государственности и отсутствия собственного дворянства и офицерства на стадии формирования национального самосознания, с другой осознания, что выживание на Западе предполагает вассальную от него зависимость, оплачивать которую приходится русофобией и, прежде всего, на государственном уровне.

СЕГОДНЯ

На бытовом уровне с русофобией дела обстоят не столь конфронтационно. Как сообщила недавно лидер партии «Eesti 200» Кристина Каллас, последние опросы общественного мнения среди эстонцев показали, что большая их часть одобрительно относится к участию русских и русскоязычных жителей страны в сфере культуры и экономики, НО ещё большая их часть отрицательно относится к участию неэстонцев в управлении страной.

Это – результат господства в Эстонии этнократии. Она руководствуется идеологией моноэтнизма и ассимиляторства, фарисейски прикрываемой т.н. интеграцией русского и русскоязычного населения в Эстонию.

Давно забыта демагогия о двусторонней интеграции. И ещё много времени эстонское общество не будет готово к этому встречному движению, хотя бы потому, что сама эстонская нация ещё не полностью сформировалась, как политическая и гражданская нация.

Помех много. Начать с атавизмов родоплеменного сознания, называемого сегодня «хуторским». Можно усматривать рудименты и атавизмы трайбализма – отсюда признаки государства-лимитрофа, диктат единомыслия: «Кто не с нами, тот против нас». И сегодня эстонское гражданское общество не вполне толерантно (по ксенофобии Эстония занимает первое место в Евросоюзе). Причина и в не вполне сформировавшемся государстве, которое ещё не соответствует цивилизованному западноевропейскому образцу первой четверти ХХ века.

Как это ни парадоксально, но взрослению эстонской государственности и общественной зрелости последние три десятилетия способствовало также русское и руссоязычное население, а именно его общественно-политическое сопротивление моноэтнизму и русофобии. При этом надо признать, что смягчению недовольства русских и русскоязычных несмотря на бесцеремонную зачистку государством и эстоноязычными СМИ русского политического поля содействовал и содействует относительно приемлемый уровень жизни местного русского/русскоязычного жителя, тем более трудоустроенного. «Инородцев» и их потомков подкупают и многие

преимущества Эстонии, привлекательные для обывателя (в хорошем смысле этого слова). Например, это – сервис, безопасность, свобода передвижения, минимум бюрократизма и житейской суеты, эстонский прагматизм и порядок, уважение к природе…

И что ещё важно, сказалось и ослабевавшее с годами влияние на русскую и русскоязычную «общину» Эстонии/Прибалтики со стороны России/Кремля. Общины нацменьшинств поняли свою полную беззащитность и смирились со своим положением «унтерэстонца» заодно превратившись в обывателя с потребительской психологией. Всё это вкупе перевесило отрицательное отношение неэстонцев к НАТО и враждебное отношение Запада, а значит и Эстонии, к РФ.

Последний удар и, прежде всего, по открытости русскости был нанесён в Эстонии в 2007 году («Бронзовые ночи», задуманные властью для покорного восприятия русскими русскоязычными жителями намеченного на 1 сентября того же года перехода на двуязычное обучение в русскоязычных гимназиях в соотношении 60:40). Ещё до этого было зачищено русское политическое поле, массовое ограничение с предоставлением эстонского гражданства, расширением избирательного права и др. В десятые годы этого века практически ликвидирована самостоятельная/независимая русскоязычная пресса. Осуществляется цензура эстонского сектора русскоязычной Сети. Остался Русский театр в Таллине и ЭТВ+, и, конечно, российские федеральные каналы. Национальное самосознание загнано в «духовный концлагерь», само население «вытеснено на окраины общественно-политической и социально-экономической жизни Эстонии». Это почти дословное определение Комитета ООН по расизму, сделанное в середине нулевых годов. Сейчас все мы очевидцы финала расправы властей с образованием на русском (родном) языке.

В итоге русские и русскоязычные жители, не имея выбора, стали, если не ассимилироваться (к этому больше склонны остальные (малочисленные) нацменьшинства), то массово приспосабливаться к предлагаемым этнократией жизненным обстоятельствам. В целом, во многом, как и в советское время, русские и русскоязычные остались вне высших страт общественно-политической и социально-экономической жизни страны. Сделать карьеру, особенно в секторе управления государством, русским и русскоязычным практически невозможно.

ЗАВТРА

Известно, что движение «Русский мир» в последние годы стремительно сужается, он теряет авторитет даже среди российских соотечественников за рубежом. Изменяющийся мир, осложнявшаяся в последние годы международная обстановка пригасили тему российских соотечественников. Заметно было и равнодушие федеральных органов власти РФ к теме русского разделённого народа после распада СССР. За пределами РФ оказались 35 миллионов её граждан, сохраняющих лояльность к РФ.

Поэтому в России надежды на исправление ситуации возникли в этом году с заменой руководителя федерального агентства «Россотрудничество» на Евгения Примакова. Показательно его выступление на состоявшейся в начале ноября международной онлайн-конференции «Проблемы консолидации русской нации». Её организовала партия Русской Союз Латвии, во главе с известным русским политиком Латвии, экс-евродепутатом Мирославом Митрофановым.

Димитрий Кленский

После развала СССР за пределами нынешней РФ оказались 35 миллионов её граждан. Поэтому надежды на улучшение поддержки российских соотечественников за рубежом возникли в этом году с заменой руководителя федерального агентства «Россотрудничество». Им стал Евгений Примаков. Показательно его выступление на состоявшейся в начале ноября международной онлайн-конференции «Проблемы консолидации русской нации». Её организовала партия Русской Союз Латвии. Главным стало выступление известного русского политика Латвии, экс-евродепутата Мирослава Митрофанова.

Реферат доклада Мирослава МИТРОФАНОВА («Русские XXI века. Две нации – один мир»). Полный текст: https://www.youtube.com/watch?v=J90cTZ3LxZ8

Много говорится о России, россиянах и русских, российских соотечественниках за рубежами РФ. Но в этих понятиях мало конкретики. Соотечественников, живущих за пределами РФ часто они сами, живущие за пределами России, с иронией воспринимают, то, как чиновники РФ причисляют к соотечественникам кого попало. Пора зафиксировать противоречия в понимании того, кто такие россияне, а кто – русские?

*

А/ Прежде, чем рассуждать о единении русской нации, надо разобраться в том, кто такие русские? Предлагается делить их на русскую этническую нацию и русскую политическую нацию.

К русской политической нации относятся, имеющие хотя бы один из следующих признаков:

1/ те, для кого связь с современной РФ более важна, чем связь с любым другим государством, то есть это – и жители РФ, и живущие за её пределами (в Латвии это – граждане РФ, граждане ЛР и неграждане, суммарно это около 10% населения Латвии).

2/ участие в выборах органов власти РФ, в том числе те, кто критикует власть,

3/ уплата налогов в бюджет РФ,

4/ пользование социальными услугами РФ,

5/ установление социальных связей, преимущественно среди граждан РФ,

6/ жизнь в инфопространстве РФ (пожилые неграждане Латвии и Эстонии).

Можно утверждать, что все граждане РФ, постоянно проживающие в России независимо от этнической принадлежности относятся к русской политической нации.

К русской этнической нации (это русские или русский народ) относятся те, которые имеют сильные эмоциональные связи с русским языком и культурой, русской историей и русскими традициями. К ним относится большинство жителей РФ, считающих себя русскими (около 80% населения), а также представители других этносов, которые уже не владеют родным

языком, но сохраняют связь со своим этническим происхождением (угро-финны). Они принадлежат и к русской этнической нации и к своей этнической группе. Народности РФ, которые помимо русского языка владеют и своим родным (аварцы, татары) не входят в русскую этническую нацию, зато входят в русскую политическую нацию.

Что касается русских и нерусских российских соотечественников, живущих за пределами РФ, например, в Латвии, для которых Россия превыше страны, и они сохраняют тесную связь с РФ и владеют русским языком, то они также составляют русскую этническую нацию, её зарубежную часть.

*

Б/ Далее возникает вопрос о диаспоре в контексте двух русских наций. Она имеет три вида.

1/Русская диаспора. Её составляют такие жители за пределами РФ, которую одновременно представляют, и русскую этническую нацию, и русскую политическую нацию. То есть, это преимущественно граждане РФ, постоянно проживающие за рубежами РФ и неграждане, относящие себя и к русской этнической, и к русской политической нации. Но в русскую диаспору входят и те граждане страны проживания, которые относят себя к русской этнической нации. То есть не всякий русский гражданин Латвии входит в местную русскую диаспору. Суммарно в латвии русская диспора составляет около 10% населения страны. (Справка: нелатыши составляют 40% населения – ДК).

2/ Поэтому неверно говорить, например, о русскоязычной диаспоре в Латвии или в Эстонии. Пример: русскоязычного еврея, вряд ли, можно представить членом русской диаспоры. Этот термин используется даже исследователями, причём они включают в эту диаспору всех выходцев из Российской импернии, которые не все относили себя к русскому народу.

3/ Наконец, можно выделить российскую диаспору – в неё входят россияне, проживающие за рубежом, и для которых Россия представляет больший интерес, чем страна проживания.

*

В/ Провокационная тема «Русские русские» и «нерусские русские».

Это – десятки миллионов людей, оказавшихся за пределами современной РФ после развала СССР. Но одни русские сохраняют в себе русскость, а другие в силу обстоятельств отказываются от неё (по сути, ассимилируясь, если не этнически, то политически, с титульной нацией страны проживания – ДК).

Часть этнических русских Латвии (и Эстонии – ДК) уже отвернулись от РФ, то есть не представляют собой русскую политическую нацию. Это – и многие русские Украины, русские белорусы (от 6 до 10% населения), которые ни этнически, ни политически не соотносят себя с русской нацией, хотя 90% населения Белоруссии считает родным языком – русский. Есть и исключения: на Донбассе и в Приднестровье местные жители пошли на сближение с Россией, а не на отдаление от неё.

По данным опроса общественного мнения за последние 5 лет в Латвии можно выделить такие три группы населения:

1/те, кто составляют русскую политическую нацию, то есть граждане РФ и апатриды (не имеющие гражданства).

2/нелатыши, которые хотят ассимилироваться, но не могут, так как государство не обеспечивает это стремление. (Или они делают это добровольно-принудительно не в пример Израилю, где это стремление осуществляется с распростёртыми руками).

3/те, кто составляют русскую этническую нацию, но связь со страной постоянного проживания намного выше, чем с Россией. Эта часть входит в русский народ, не являясь русской политической нацией.

Такая дифференциация нужна для консолидации «Русского мира»: надо знать какие группы населения тяготеют к русской политической и этнической наций. Это нужно и потому, чтобы объединится с теми, кто к этому уже не тяготеет, но ещё не успел ассимилироваться (это и есть русскоязычные – ДК). В итоге образуются Русский нерусский мир, который с Русским Русским миром сегодня не только не притягиваются друг к другу, но и противопоставляются друг другу при активном содействии местной власти зарубежного государства. При этом уже сегодня ясно, что большие пласты «Русского мира» в Украине, Белоруссии и Прибалтике отвалились от него. Короче, этот мир сворачивается. Но это ещё не приговор. Примеры Великобритании тому подтверждение – она сумела сохранить в бывших колониях свои традиции. К этому надо стремиться и России. Спасением может стать виртуальная среда – Интернет, который сможет послужить консолидации «Русского мира» ещё лет 30-50.

Реферат выступления Евгения ПРИМАКОВА, руководителя Федерального агентства «Россотрудничество». https://www.youtube.com/watch?v=u91zjrHJewk&t=44s

1/ «Россотрудничество» никогда не занималось русским миром с точки зрения политики. Его задача – сохранение этнической идентичности соотечественников. Агентство подчиняется МИД РФ и имеет мало прав. Социально-политический компонент помощи соотечественникам не срабатывает. Создавать элиты в странах проживания российских соотечественников за рубежом не получается.

Израиль: «русских евреев» там считают «улицей», то есть русскими. А сами покинувшие СССР израильтяне считают себя израильтянами и, кстати, считаются одними из самых русофобствующих российских соотечественников за рубежами РФ.

Германия: властям не удаётся ассимилировать российских соотечественников, хотя есть даже русские депутаты в Бундестаге. Прибалтика: некоторые надежды на Латвию, хотя тут русское и русскоязычное сообщество задавливают власти. В остальных странах надежд на формирование русской и русскоязычной элиты ещё меньше.

2/ Отсюда две единственно реальные сегодня задачи и проблемы агентства:

а/ работа по сохранению НАЦИОНАЛЬНОЙ ИДЕНТИЧНОСТИ, чтобы соотечественники помнили, где их Родина-мать. Но это – при условии базовой политической лояльности к России со стороны тех русских и русскоязычных соотечественников за рубежом, которые относятся к русской политической нации (по определению Мирослава Митрофанова). РФ всё равно за кого они будут голосовать у себя в стране, но для РФ неприемлемо, чтобы они голосовали за то, чтобы «танки Абрамс появились на Тверской улице». И наоборот, РФ заинтересована, чтобы атироссийскость в странах проживания зарубежных соотечественников сокращалась.

б/ ПРАВОЗАЩИТА российских соотечественников, добивающихся соблюдения законных прав соотечественников в своих странах и нормализации отношений своих стран с РФ. В этом плане что-то предпринималось и ранее.

При этом:

* Российская нация – имперская по своей сути. Но не в смысле захватчика, а собирателя традиций других народов, аккумуляции территории при сохранении национальной сущности входящих в империю народов.

РФ, как и Франция с Великобританией, не в обиду сказано, не могут ставить себя рядом с небольшими народами с точки зрения историко-культурного багажа. Концепция «Русского мира» была благой, но активная работа за пределами РФ против неё и собственные ошибки РФ привели к тому, что «идея «Русского мира» используется для мобилизации против РФ, где это и как только возможно».

* Можно ставить задачу возвращения земель и образовывать губернии. А можно создавать из ближнего зарубежья пояс дружелюбных стран вокруг РФ. И в этом могут помочь, и русские, и русскоязычные общины за рубежом. Первое – бесперспективно. Второе – перспективно и потому встал вопрос: выгодно ли РФ призывать соотечественников ехать в Россию? Их отъезд только ослабит стремление РФ на нормализацию отношений с этими странами. Но это не должно отменять безусловного права российских соотечественников на воссоединение с Россией.

* Надо сокращать работу на дальнем периметре и наращивать на ближнем. У РФ 94 представительства в 80 странах мира и уменьшение его, скажем, на Мальте или в Люксембурге, не станет трагедией. Потеря остатков влияния Москвы в Армении станет катастрофой для РФ.

Реферат выступления Сергея ПАНТЕЛЕЕВА, директора Института Русского Зарубежья https://www.youtube.com/watch?v=jJ3JQ5Pn4qo

Со многими позициями, пессимизмом Митрофанова не согласен, особенно по русским Украины и Белоруссии. Но его доклад крайне важен, так как свидетельствует о попытке серьёзно осознать самосознание русского зарубежья. Надо видеть перспективные возможности усиления «Русского мира».

1/ Нужен диалог между русскими России и русскими за её пределами.

2/ Опасно деление русского народа или русских на группы, особенно в контексте консолидации.

3/ У Митрофанова слишком критическое отношение к деятельности российских соотечественников за рубежом.

4/ Нельзя слишком жёстко противопоставлять тех, кто хочет уехать в РФ на постоянное местожительство и тех, кто остаётся в странах постоянного проживания за рубежами РФ.

5/ Обнадёживает деятельность русской общины Латвии в труднейших условиях – т.н. «дело Гапоненко» (судебное преследование – ДК) лишь усилило стремление к консолидации русских Латвии.

6/ В Киргизии сильная, и экономически, и политически, русская община – сотрудничество с ней может стать экспериментов усиления русского влияния и в других странах.

7/Самый опасный враг единению русских – сами русские. Выяснение, кто больше русский или кто больше любит Россию – пагубно. Это ведёт к раздорам, которые недопустимы или нельзя раздувать. Нужны маркеры, красные линии, за которые консолидирующимся русским нельзя заходить. Это должно стать первым правилом.

Реферат выступления Николая МЕЖЕВИЧА, известного эксперта по Прибалтике, профессора Санкт-Петербургского Госуниверситета https://www.youtube.com/watch?v=WYViuz9CPCg&t=32s

В работе с русским миром проиграно всё, что только было возможно проиграть. Но и неактуально выяснять, почему так случилось и по чьей вине.

Не всё потеряно на Украине и тем более в Белоруссии, где события развиваются не по украинскому, как считает Митрофанов, сценарию, и не будут развиваться так, если РФ не будет этому противостоять и даже потакать. Нет у белорусов лояльности к России, противоречащей (по определению Примакова) базовой политической лояльности к РФ. Оппозиция составляет 3-5, ну,7% населения. Были совершены ошибки с обеих сторон, которые используются белорусской оппозицией. Что нужно? Например, понятийно-терминологические договорённости между РФ и РБ. Задача Москвы – убедить белорусов в том, что потеря ими России, значит и потерю ими Беларуси.

Реферат выступления эксперта, политолога Богдана БЕЗПАЛЬКО https://www.youtube.com/watch?v=Et-QBaKcmqo&list=PLx4jaBZjZi8lMTxLvDS-N4g8FvDWgZkVg

Консолидация русских возможна ТОЛЬКО на базе сохранения национального самосознания. Подтверждающий это пример – русские Украины воюют против русских Донбасса.

Национальное самосознание базируется на осознании себя русским и на базе русской культуры. Но культура сама по себе не гарантирует самосознание, русским за рубежом надо всё время объяснять , что они русские. Для этого надо создавать условия. Россия должна поддерживать своих русских за рубежом. Для них надо обеспечивать право на: идентичность, связь с (пра)Родиной, культуру, язык.

Но за последние три года заметного обеспечения законных прав не достигнуто. Как нет успехов и в формировании лояльных к РФ режимов на всём постсоветском пространстве и тем более в Прибалтике.

Не верю, что этой цели можно достичь с помощью российских соотечественников за рубежом. И это уже потому, что преимущества титульной нации были укоренены ещё в советское время.

Праву на связь с Родиной мешает бюрократия РФ и её коррупционная составляющая (переезд в РФ на постоянное проживание, получение гражданства РФ). Не решён вопрос предоставления гражданства РФ тем, кто не спешит возвращаться в РФ из стран СНГ и Прибалтики. В РФ нет закона о репатриации, в ФРГ, Латвии, Казахстане – есть. Почему нет в РФ? Из-за коррупции в паспортно-визовом сервисе. В «Россотрудничестве» нужен полный финансовый аудит, замена кадров, отказ от никчёмных мероприятий.

Реферат выступления Александра ГАПОНЕНКО, известного в Латвии общественно-политического деятеля, экономиста и писателя /https://www.youtube.com/watch?v=o7LlyKdM91U&t=7s/

1/ После распада СССР и советской нации 35 миллионов человек, желающих жить в соответствии с русскими духовными ценностями, остались за

пределами РФ. Возможности для них сужаются, а в Прибалтике на них оказывается ассимиляционное давление.

2/ Для русских Прибалтики в России необходимо наладить виртуальное школьное образование (через Интернет) с выдачей имеющих законное основание дипломов, равных тем, что выдаются выпускникам школ в РФ. Это – недорого, зато гарантирует сохранения национальной идентичности.

Ссылки на другие выступления: https://www.youtube.com/watch?v=hIcWV-d5Kkg https://www.youtube.com/watch?v=Y7CMTU0yR5k&t=1s https://www.youtube.com/watch?v=NP4J5VrOkVY&t=101s https://www.youtube.com/watch?v=0x_fCQRFe5Q https://www.youtube.com/watch?v=SC0B_nbLB7U https://www.youtube.com/watch?v=fYohnG0yqdY https://www.youtube.com/watch?v=5bx1e0mQV0s

Подготовил материал Димитрий Кленский

Опубликовано в ОБЩЕСТВО

Госязык – инструмент русофобии эстонизаторов

После короткого затишья в Таллине снова напомнили о себе лингво-националисты, они нашли повод для того, чтобы выйти на русофобскую охоту: вспомнили, про Сергея Гаранжу: и.о. директора одного из лучших учебных заведений страны – столичного Русского Линнамяэского лицея.

tlvl1

Поводом для травли выдающегося организатора просвещения Эстонии стало то, что он в очередной раз за 23 года работы не сдал экзамен на эстонский язык, которым руководители школ и гимназий должны по эстонскому закону владеть в совершенстве – на высшую категорию С1. Но отказаться от руководителя, что говорится «от Бога», мэрия Таллина не может и не хочет, а потому «понизила» Гаранжу в должности – он уже много лет исполняет обязанности директора лицея. Одним словом – он нарушил закон, но он исправно платит штрафы. И главное: Гаранжа незаменим, как профессионал!

Языковая инквизиция

Репортёр эстоноязычного портала Delfi Хелийс Немсицверидзе досадует: несмотря на систематические предупреждения и штрафы Языковой инспекции «руководитель по сей день остаётся в должности, поскольку 22 года обещает усвоить эстонский язык». И сама утверждает, что у этой инспекции согласно Закону о языке есть право составлять предписания, штрафовать и предлагать уволить нарушителя.

Но юридическая сторона такова, что закон не обязывает увольнять невладеющего эстонским языком чиновника, коим является и руководитель лицея. Обычно, увольнение неизбежно. Так, столичная оппозиция скандально заставила в своё время мэрию «убрать» с должности прекрасного руководителя столичной школы механики, депутата горсобрания Владимира Белого.

В случае с Сергеем Гаранжой коса нашла на камень, и городская управа согласилась лишь платить штрафы и оформить Гаранжу исполняющим обязанности директора. Короче, закон не нарушен и лицею не был нанесён урон.

Вот журналистка Немсицверидзе и добавляет перца, торжествуя извещает общественность о том, что помимо Сергея Гаранжи ещё десять учителей лицея не сдали экзамен по эстонскому языку на необходимом уровне В2.

Вывод: Чего ломиться в открытые двери, когда практика показывает, что владение преподавателями русскоязычного учебного заведения эстонским языком никак не ухудшает качество обучения, которое в лицее на очень высоком уровне. Лицей известен и тем, что его выпускники отлично владеют эстонским языком. Ситуация с Сергеем Гаранжой показывает, что требования Закона о языке имеют политическую подоплёку,

Это же касается парламентариев, голосовавших за закон.

Журналистское стукачество

Именно потому журналистке Хелийс Немсицверидзе пришлось нарыть для своего пасквиля дополнительный «компромат», то есть слухи и инсинуации: 1/ учителей принуждают слушать речи Владимира Путина, 2/ в школе висит фото русского посла, 3/любят советскую символику, 4/ подозрение в антгосударственной деятельности, 5/ несмотря на всё это лицей непрозрачно финансируют из горбюджета.

Всё это – не публичное доносительство? Разберёмся. Только прошу читателя набраться терпения и ознакомиться со всеми нюансами шитого белыми нитками «дела», чтобы убедиться в низости русофобствующих СМИ.

1/

По признанию журналистки Немсицверидзе в лицей её привел не провал Сергея Гаранжи на экзамене, а упоминание о том, что он в День знаний он вошёл в учительскую и заявив: «А теперь послушаем речь президента», и переключил работавший телевизор на российский телеканал с обращением Президента РФ Владимира Путина по поводу начала учебного года в России. Не скрывая истинной цели визита в лицей, репортёр цинично заявляет, что безуспешно пытались найти подтверждение этому «сигналу». Сам Гаранжа отрицал обвинение журналиста-русофоба. Вообще, спрашивается, а что тут криминального, непозволительного, если бы слух подтвердился? Трампа или Меркель можно слушать, а Путина – нет? Это – признание России врагом!

140623175331

Примечательны слова журналистки Немсицверидзе: «Делаем вывод о том, что сегодня, этот инцидент не соответствует правде». Приехали! А завтра, когда найдётся анонимщик, может и проплаченный, инцидент будет соответствовать.

Такой русофобии даже в довоенной Эстонии не было. Мой глуховатый дед жил в то время в Нымме (тогда город рядом с Таллинома), и когда он слушал московское радио, то включал звук на полную мощность, из-за чего передачу слышали и соседи. Но никому и в голову не приходило осуждать его, не интересовалась этим и Полиция безопасности.

Однако репортёр эстоноязычного Дельфи не унимается: «Сигнал дал достаточно оснований, чтобы пойти в эту школу и выяснить, что ещё такого тут можно обнаружить?».

Вывод. И это называется журналистикой? Признавать слух, отсутствие факта, но продолжать выискивать ложку дёгтя. Зачем? Ответ прост: чтобы оформить публичную кляузу, любым путём подставить «русского директора» во имя торжества эстонства. А на поверку – во имя русофобии.

2/

Эстоноязычный портал Delfi.ee сердит и тем, что «при входе в гимназию на стене висят портреты действующего в ЭР Чрезвычайного и Полномочного Посла РФ Александра Петрова, епископа Нарвской епархии Русской православной Церкви Лазаря, директора находящегося в России государственного природного заповедника имени Пушкина Георгия Василевича. Плюс к этому два портрета российских (О, ужас! – прим.Д,К.) певцов. Можно увидеть и портрет мэра Таллина Кылварта».

Поразительно: решаясь на публичное русофобство, журналистка допускает дикие ошибки и неточности! Например: епископа Лазаря она причисляет к Русской православной Церкви, хотя он – клирик Эстонской Православной Церкви. Что касается Георгия Николаевича Василевича, то он является директором совсем другого учреждения, а именно, Пушкинского заповедника. И заповедник не «имени Пушкина», а Пушкинский, и не «природного», а официально – Государственного мемориального историко-литературного и природно-ландшафтного музея-заповедника А. С. Пушкина «Михайловское».

Ну, зачем всё это знать эстонскому журналисту, для которого русские – нечто инородное, если они не владеют госязыком? Это не всё. Журналистку изумило, что эстонских VIPов в лицейской галерее фотопортретов представлял только мэра Таллина Михаил Кылварт. Разумеется, возмутило отсутствие фото Президента ЭР Керсти Кальюлайд. Сергей Гаранжа пояснил, что на стенах при входе в лицей висят портреты гостей, посетивших лицей, а эстонского Президента нет, так как, несмотря на приглашения, она ни разу не посетила лицей. Журналистка Немсицверидзе обратилась в президентскую канцелярию, где сообщили, что не получали приглашения. То есть Сергея Гаранжу обвинили ещё и во лжи, при том, что мнение канцелярии априори признано достоверным. А у Керсти Кальюлайд слабо спросить?

И что наповал сразило бескультурного журналистского ревизора, так то, что «зона отдыха одного этажа лицея посвящена только Пушкину». Обратите внимание: «ТОЛЬКО Пушкину». Журналист могла бы поинтересоваться, почему «ТОЛЬКО» и тогда узнала бы, что Пушкин для русских – «наше всё», а Линнамяэский лицей известен пушкинистам мира. Тут создан уникальный музей «А.С.Пушкин. Век XX», который собирала по крупицам педагог лицея Алла Беленкова, автор книг о Пушкине и его сверстников по царскосельскому лицею (кстати, некоторые из них родом из Эстляндии). Она – известный в мире пушкинист, организует экскурсии по пушкинским местам, наладила связи с пушкиниcтами в странах Евросоюза.

Вывод. Ладно, не нравятся эстоноязычному Delfi Владимир Путин, Александр Петров, другие русские или российские деятели и знаменитости. Но странно, что при этом репортёр Хелийс Немсицверидзе не видит проблем с установкой в сельской Лаупаской основной школе бюста бывшего эсэсовца, кавалера Рыцарского креста Железного креста Харальда Нугисекса. Более того, много лет музей старейшей в Эстонии элитарной таллинской гимназии Густава Адольфа украшает «уголок» родившегося в Таллине и недолго работавшего в этом учебном заведении учителем после Первой мировой войны Альфреда Розенберга. Того самого – идеолога нацизма, приговорённого к повешению Международным Нюрнбергским военным трибуналом. Это эстоноязычные СМИ не осуждают. Вопросы есть?

3/

И всё-таки Хелийс Немсицверидзе торжестовала: «Фото российского посла в школьной галерее стали продолжением фотографирования целых классов на фоне… символики Советского Союза». Ну, прямо, конец света!

Об этом скандале я писал в 2014 году на портале Slavia.ee: «Даже для местного русского Фомы неверующего, отрицающего моноэтнизм и этнократию в Эстонии, нагляднейшим примером тотального государственного лицемерия стал скандал в столичном Линнамяэском русском лицее. Вскрыт чуть ли не «антигосударственный заговор» – оказывается, уже десять лет первоклассники этого, одного из лучших в Эстонии учебного заведения во время церемонии посвящения в лицеисты фотографируются на память в Орловском замке (филиал Государственного Исторического музея) на фоне громадного панно знаменитого эстонского художника Эвальда Окаса с символическим названием – «Дружба народов».

Поскольку в Эстонии такая дружба официально допускается не со всеми народами, то бдительная прогосударственная эстонская журналистика возмутилась тем, что на полотне, кстати, реставрированном уже в наше время, изображена советская символика. В ней – вся закавыка. В Эстонии это полуофициально считают подрывом государственных устоев.

Обращает на себя внимание, что негатив о лицее был поставлен на поток в эстонской прессе сразу после того, как школа не побоялась повторно ходатайствовать – в полном соответствии с законом – о сохранении обучения на русском языке».

К слову, речь идёт о серпе и молоте, символе первого в мире рабоче-крестьянского государства, появлению которого на свет значительную роль содействовали эстонские большевики и эстонские коммунистические полки (прототипы латышских стрелков).

Вывод. С падения СССР прошло три десятилетия, в современной России, по идеологии «прокадетской», отказались от идеологии и практики социализма, чехвостят коммунистов, по праздникам уродливо драпируют Мавзолей Ленина. Но в Эстонии с энтузиазмом пикируются с Россией (русофобствуют) под флагами антисоветчины, страдая комплексом национальной неполноценности самоутверждаются, как нация, возвеличивают себя клеветой и унижением ослабевшей России.

Поражает низкая культура русофобов. Им бы знать, что орёл на гербе Австрии держит в лапах серп и молот. И никто от этого не пострадал, так как эти орудия символизируют труд.

gerb austria 1

Правда, эта символика запрещена, как коммунистическая, в ряде постсоветских и бывших стран социалистического лагеря в Восточной Европе. При этом запрет не всегда применяется. Но в Польше и ФРГ нарушение запрета предполагает уголовную ответственность. Любопытно, что когда парламент Молдавии ввёл запрет на этот символ, Венецианская комиссия заявила, что это противоречит пяти пунктам Европейской конвенции по правам человека.

4/

Со всеми потрохами бдительного журналиста-патриота Немсицверидзе выдало её обращение в Министерство образования и науки. И хотя пресс-секретарь ведомства Елена Земскова разочаровала Delfi: «Внутри-и внешнеполитические темы в школе можно и нужно обсуждать, но всё должно быть уравновешенным и лишь с целью информирования», она же сообщила, что в министерство «не поступали обращения по поводу антигосударственной деятельности в Линнамяэской русской гимназии».

Вывод. Именно в подрывной деятельности и заподозрила лицей и Сергея Гаранжу верноподданная эстонской этнократии журналистка Хелийс Немсицверидзе. Она закрыла глаза на то, что русскоязычные учебные заведения регулярно посещают послы и представители стран НАТО.

В этом году в городе Силламяэ, с преобладающим русским и русскоязычным населением, морские пехотинцы США провели в центре «Домашний уют» очередную благотворительную акцию «Игрушки для детей». За 11 лет сотрудничества гостинцы получили около двухсот детей.

Комментарий руководителя центра Вадима Орлова: «Сегодня нас посещали люди разных национальностей, которые служат вместе. В этом заметен и некий урок толерантности для детей. Это благородно и человеколюбиво. Такие акции помогают детям стать людьми».

Представить себе такое после посещения российских дипломатов просто невозможно. Сразу обвинят в антигосударственной деятельности, причислят к «пятой колонне». Но своё дело (провокацию) эстоноязычный портал сделал: кинул тень на русский лицей и его руководителя. Вопрос: это – не разжигание этнической розни?

5/

И всё же журналист эстоноязычного Delfi не теряет надежды «перекрыть кранты» Сергею Гаранже и возглавляемому им лицею. Оказывается в помещениях лицея и силами его преподавателей действует Целевое учреждение с участием столичной мэрии. Оно оказывает помощь русскоязычным ученикам города, нуждающимся в дополнительных занятиях. За восемь лет из горбюджета на это было выделено почти полмиллиона евро.

И не это, якобы, беда, а то, что у Целевого учреждения были проблемы с оформлением деятельности в первые три года. И что с того? Тем более «охотник» на русскость репортёр Немсицверидзе признаёт, что само Целевое учреждение напрямую не связано с лицеем. Русофобское позорище!

Примечательно, как озаглавлена эта глава репортажа-доноса: «Городское русскоязычное Целевое учреждение получает деньги из госбюджета». А при чём тут язык обучения? Это – нарушение журналистской этики Эстонии, так как подчёркивание национальности в этом случае не обусловлено общественным интересом.

Вывод. Поразительно, что те, кто не одобряет русофобский национализм, а их не мало, молчат, боясь расправы со стороны тех, кто учинил в обществе и государстве диктат моноэтнизма и этнократии. Не возникают люди и потому, что Эстонское общество пребывает в живучих рудиментах трайбалистского мировоззрения русофобской элиты. Так что дело не в мифической российской угрозе, а в антироссийскости и русофобии, ставшими элементом государственной идеологии.

Димитрий Кленский

Опубликовано в КУЛЬТУРА

Сравним два заголовка новости, рассказывающей об одном и том же событии: «Попов не исключает, что в русскоязычной общине COVID-19 распространяется сильнее» и «Попов: в Таллинне и Харьюмаа есть тенденция к росту заболеваемости COVID-19». Почувствуйте разницу! Получается, что с русскими что-то не так, они – опасны для Эстонии.

121241318 644580746445542 5540672537673268651 n

Первую новость выдал портал rus.postimees.ee, вторая – rus.err.ee. Первую выдало частное СМИ, вторую – общественно-правовое, практически государственное. Обе появились сразу после передачи русскоязычного ЭТВ+ «Кто кого?» на тему «Есть в русских СМИ Эстонии негатив в отношении тех или иных национальностей?».

121237315 339018093835739 4049439576683696226 n

Главный редактор портала rus.postimees.ee Олеся Лагашина чуть ли не божилась в телеэфире, что возглавляемая ею русская редакция – идеал освещения проблем, в которых затрагивается этнический мотив. Но это опровергает заголовок рассматриваемой новости.

Уже заголовок провокационно заявляет, что «русская община» Эстонии объективно больше, чем остальная Эстония подвержена заразе. При этом приписывается такая оценка Аркадию Попову – руководителю службы Скорой помощи Таллинской Северо-эстонской региональной больницы (PERH) и созданного при Департаменте здоровья медицинского штаба борьбы с коронавирусом. Мол, он высказался так в утренней передаче Terevisioon эстоноязычного ЭТВ.

ЭТВ: мелочь, а… НЕ приятно

Но, это – ЛОЖЬ! Не говорил такого Аркадий Попов. Привожу фрагмент его диалога в эстоноязычной передаче ЭТВ с журналистом Катрин Вийрпалу:

Попов: «В Харьюмаа и Таллине наметился тренд роста заболеваемости. Вот я перед вами в маске. Мы должны к этому привыкнуть. Это – не наказание для людей. Это – профилактика…».

Вийрпалу: «При рассмотрении Ида-Вирумаа и Таллина обращает на себя внимание, то, что Ласнамяэ – это регион, где больше всего заразившихся. Нет ли проблемы в недостатке информации у людей, для которых русский язык – родной?». (Показательно, как лицемерно и «трогательно» журналист маскирует свою бестактность «заботой» о здоровье в Ласнамяэ).

Попов: «Ясно, что такая проблема может существовать. Не могу это исключить. Но я точно знаю из бесед с семейными врачами и людьми, что последние знают об опасности этой болезни, однако они…».

Далее доктор Попов пояснил, что « люди сейчас не до конца осознают серьезность ситуации и остаются в плену обманчивого чувства безопасности, поэтому ведут себя менее осторожно». Рассказал и о такой причине, как существующая система финансовой компенсации больничных, которая «толкает людей выходить больными на работу, чтобы не лишиться существенной части зарплаты. Игнорировать это уже нельзя».

То есть доктор Попов сначала автоматически соглашается с тележурналистом, так сказать, вообще, но тут же, по конкретному случаю, опровергает собеседницу. Он не только деликатно и небезосновательно уходил от подчёркивания журналистом этнического момента в регионах, где компактно живёт основная масса, да, в основном русскоязычного, но и всего населения страны.

Как государственно мыслящий чиновник, он обратил внимание ещё и на то, что причиной повышенной заболеваемости жителей названных журналистом Катрин Вийрпалу регионов, в которых компактно проживает русское и русскоязычное население, имеет социально-экономическую подоплёку, и её, по его мнению, надо устранять. Браво, Аркадий Попов!

Новые «капли дёгтя» от ERR

Это было в эстоноязычном телефире радиотелевизионной корпорации EER. Далее, её служба новостей err.ee (редактор Мирьям Мяэкиви) тут же выпустила по этому поводу новость под точным и нейтральным по смыслу заголовком: «Попов: защитная маска это – профилактика, не наказание» (в оригинале: «Popov: kaitsemask on profülaktika, mitte karistus»).

И всё бы ничего, да журналист err.ee в тексте новости превратно толкует слова доктора Попова, а именно: «Согласно утверждению интервьюируемого, сейчас COVID-19 особенно распространён в Ида-Вирумаа, также в Таллине. Отчасти проблема может быть в худшей доступности соответствующей информации среди русскоязычного населения, ответил Попов».

Повторяю: так об этом Аркадий Попов не говорил! И вот, сознательно ли, подсознательно ли, но появляются уже брызги «дёгтя». Ещё раз: Попов не упоминал Ида-Вирумаа. Этот регион назвала, ни к селу, ни к городу, телевизионный журналист. Доктор Попов допускал в принципе проблему недостаточной информированности, причём всего населения названных им (им!) регионов, причём тут же он категорично назвал две, совсем другие, названные выше причины «вспышки» заболеваемости.

А тут уже и русская редакция того же ERR переводит на русский язык, точно упоминая в заголовке сказанное Аркадием Поповым («Попов: в Таллинне и Харьюмаа есть тенденция к росту заболеваемости COVID-19»), но повторяет неточность в эстонском оригинале err.ee: «Врач также не исключил, что особенно быстрые темпы распространения вируса в Ида-Вирумаа и столичном районе Ласнамяэ могут быть связаны с меньшей доступностью к информации о коронавирусе русскоязычного населения». Увы, снова фейк!

Postimees усилил русофобию

Возможностью поживиться на русофобии тут же воспользовались порталы издания Postimees/Постимеэс, которое так угодливо и спорно восхваляла Олеся Лагашина в телефире ЭТВ+. Что касается заголовка русской версии новости rus.postimeees.ee, да и всего текста, то сдаётся, что это – перевод с эстоноязычной новости postimees.ee. Что по словам Лагашиной обычное дело.

Но не понять (впрочем, что тут непонятного?), почему из 9-минутного интервью Аркадия Попова на ЭТВ и новости корпорации ERR, кстати, многопланово осветившей различные актуальные аспекты проблемы с коронавирусом, эстонская редакция Постимеэс «вытащила» на поверхность только (только!) этническую составляющую, о чём, как уже сказано, Попов не сказал ни одного слова?

А потому стоит повторить фейковый заголовок новости postimees.ee и rus.postimees.ee: «Попов не исключает, что в русскоязычной общине COVID-19 распространяется сильнее» или в эстонском оригинале: «Popov ei välista, et venekeelses kogukonnas levib viirus rohkem».

Примечательно, что на эстонском языке новостные тексты, что на err.ee (по времени – 8:39), что на Postimees.ee (соответственно – 8:47) фрагмент текста совпадает буква в букву, то есть, один фейк в двух флаконах, причём второй портал можно упрекнуть в плагиате.

Фейк в новостную ленту выпустила и русскоязычная редакция Олеси Лагашиной Rus.postimees.ee: «Сейчас вирус особенно распространился в Ида-Вирумаа и Таллинне среди русскоязычных и, по словам Попова, нельзя исключать, что частично это может быть связано с худшей доступностью актуальной информации». Упоминание «русскоязычных» – выдумка, а отсутствие информации в словах врача Попова не относилось к «русским» регионам.

При этом добавлю от себя: возможно, проблема у русских и есть (например, объясняемая ментальностью русских, вспомним расчёты «на авось»), но в данном случае всё высосано из пальца, а идея-фикс приписана доктору.

Громкое саморазоблачение

Вышесказанное «анатомирование» русофобии в мягкой форме служит хорошей иллюстрацией поднятой на телеканале ЭТВ+ проблемы в передаче «Кто кого?». Поводом стало обращение местного Конгресса украинцев в эстонские государственные инстанции. Утверждается, что русскоязычные Интернет-порталы Эстонии нелестно отзываются об украинцах Эстонии, усиливают негатив за счёт заголовков новостей.

Повторю тему обсуждения в телепередаче «Кто кого?»: «Есть ли в русских СМИ Эстонии негатив в отношении тех или иных национальностей?». Увы, сама передача разочаровала. Так и не были оглашены конкретные упрёки Конгресса украинцев. Не был дан чёткий ответ и на главный вопрос: так существует ли ксенофобия и, в частности, русофобия, в СМИ Эстонии?

В передаче выступала и, кстати, малоубедительно, Олеся Лагашина. Прежде всего, она как бы спряталась в кустах, оправдываясь тем, что новости rus.postimees.ee на русском языке в основном составляют на базе новостей с родственного эстоноязычного портала Postimees.ee.

Мало того, она призналась и в том, что Postimees/Постимеэс раздражает и русскую и русскоязычную публику: «Русские в целом не жалуются, хотя и русский человек чувствует это негативное к себе отношение». Это – цитата из реплики Лагашиной, опубликованной в газете Postimees (5 октября 2020).

Поразительное признание! Так что же это такое – «негативное отношение»? Ясно, что это не просто критика, тем более объективная, тем более допускающая упоминание национальной принадлежности согласно эстонскому Кодексу журналистской этики только при безусловном общественном интересе. Негативное отношение сродни очернительству, то есть представлению кого-то или чего-то, как что-то отталкивающее, раздражающее, достойное осуждения.

Конечно, Олеся Лагашина права в том, что несерьёзно замалчивать факты, события или явления только потому, что они связаны с упоминанием этнического момента. Просто есть красная черта, которую определяют СМИ согласно нравственным нормам и требованиям обеспечивающим общественное спокойствие. Если она нарушена, то прямой путь для обиженного или оскорблённого – обращение к руководству СМИ-обидчика, в государственные институты и суд.

Димитрий Кленский

dimitri klenski1

Послесловие. Примечательно, что участвовать в передаче пригласили и представителя азербайджанской диаспоры, но не нашлось места русским, которые составляют четверть населения Эстонии. Странно, так как именно негативное отношение к русским и России в СМИ Эстонии общеизвестно (как сказано выше, это признала и Олеся Лагашина). А это позволительно благодаря моноэтнической идеологии нашей этнократии и государственной антироссийской политике.

Если для кого-то этот разговор показался неубедительным, то напомню, что слушатели телепередачи ЭТВ+ «Кто кого?» на поставленный авторами передачи вопрос «Есть ли в русских СМИ Эстонии негатив в отношении тех или иных национальностей?» дали вполне чёткий ответ. 83% опрошенных слушателей считают: «Да, это очень часто встречается» и только 13% полагают, что «Нет, это бывает редко».

Подписывайтесь на Telegram-канал "Эстляндских ведомостей"!

Опубликовано в ОБЩЕСТВО

Неловкость и улыбку вызывает потешное русофобское распоряжение нр.51 от 6 декабря 2005 года «Утверждение буквенных таблиц, устанавливающих правила транскрибирования и транслитерации». 15 лет назад его подписала министр-центрист Майлис Репс.

mailis reps1

Сделано это на основании части 6 статьи 10 Закона ЭР «О топонимах».

И кириллица – Зло

Удивляет первый же параграф распоряжения («О правописании топонимов не на латинице»). Показательно, что приложенная таблица примеров правописания касается только русского языка. Для эстонских топонимов (географических названий) и даже имён, написанных на иных языках, алфавит которых также не латиница, указано, что писать следует на основании научной экспертизы, составленной заслуживающим доверия учреждением. Второй параграф распоряжения касается составления документов и снова только в случаях использования кириллицы.

Вывод очевиден. Казалось бы, особое внимание русскому языку всячески оправдано. В Эстонии и сегодня почти треть населения повседневно и, особенно в быту, общается на этом языке. Но законодатели (разномастные русофобы и этнократы) имели другую цель – принизить русский язык и унизить его носителей. Переводы эстонских имён и географических названий строго регламентированы, а нарушения (чаще всего это исковерканный русский язык) фиксируются Языковой инспекцией, привлекающей «неграмотных» к административной ответственности и выписыванию штрафов.

Никого из эстонской политической элиты и творческой интеллигенции не смутило, и не смущает такое политико-лингвистическое издевательство над родным языком каждого третьего или четвёртого жителя страны. Этим, даже самые образованные люди Эстонии, соглашаясь с языковой политикой своего государства, демонстрируют низкую политическую культуру. И только ли политическую. Это наносит вред межэтническим отношениям, поддерживает русофобию и мешает эстонцам избавиться от неё.

Мария или Мариа

Что ж, откроем буквенные таблицы, устанавливающие правила транскрибирования и транслитерации. Большинство рекомендаций по переводу с эстонского языка понятны. Но недоразумений хватает:

Maria – эстонское женское имя, что соответствует русскому имени Мария. Но нет! Надо писать Мариа, с «а» в конце. Это не маразм?!

Jensen – эстонская фамилия. Казалось бы, и в соответствии с произношением по-русски надо писать Йенсен. Но нет! Правильно: Енсен. Тогда и Нью-Йорк надо бы писать – Нью-Ёрк.

Kolk – эстонская фамилия. По произношению напрашивается мягкий знак, то есть Кольк, но нет, правильно: Колк. В то же время эстонское имя Albert следует писать по-русски с мягким знаком – Альберт

Nina – название полуострова в Причудье. В переводе с эстонского, это – Нос. Примечательно, что именно так местные жители-старообрядцы издревле и называют полуостров – Нос. Но следует писать: Нина.

Pöörna – название мыса. В переводе надо писать неблагозвучно – Пёэрна

Ööbiku – дословно: соловьиный, например, сад. Но писать надо для русских чуть ли не матерно: сад Ёэбику.

В Советской Эстонии такая неразборчивость и безразличие исключалось.

Был такой эстонский академик Ильмар Эпик (Ilmar Öpik), хотя сегодня его фамилию начали бы писать с буквы «Ё». А в Эстонском телеграфном агентстве (ЭТА) работал известный ныне спортивный фотограф. Первая же его фотография, отправленная в Москву – в ТАСС породила конфуз. По-эстонски фамилия фотокорреспондента писалась Toomas Huik, поэтому по предложению московской редакции мы договорились подписывать его фотографии фамилией Гуйк. Деликатно поступили и в Финляндии с известной эстонской актрисой Элле Кулль (Elle Kull), фамилию которой слегка подкорректировали, так как на финском языке она также звучала неблагозвучно. Такое отношение – признак уровня культуры.

Ehitajate tee – дословно в переводе значит Дорога строителей. Но по эстонским правилам надо: улица Эхитаяте теэ. Аналогично и с Пярнуским и Петербуржским шоссе.

Kooli põik – та же история. Надо писать улица Кооли пыйк, а в дословном переводе это – переулок Кооли или Школьный переулок.

Vana turg – в переводе это – Старый рынок, однако писать надо: площадь Вана тург. Впечатление, будто главное для авторов правил – исключить русскую речь.

Штраф за один «н»

Непосвящённые могут сказать, что ничего страшного, ведь в газетной статье, написанной на русском языке, вместо по-эстонски «правильного» Мариа можно спокойно написать по-русски Мария. И сильно разочаруется, узнав, что за такое нарушение, Языковая инспекция назначит административное наказание и солидный штраф.

Эта, инспекция, именуемая в народе инквизицией, особо охотится за теми, кто печатается в газетах на русском языке и пишет столицу Эстонии с одним «н», что, между прочим, соответствует нормам и правилам русского языка. Лично я получал от инспекции два уведомления за то, что в муниципальной газете «Кристийне лехт» писал название нашей столицы с одним «н». Во избежание материального ущербы штрафа (до 200 штрафных единиц) стал писать вместо Таллинн – «столица Эстонии».

Но это – что? Вот выступление в столичном горсобрании в 2006 году директора Ласнамяэского технического училища, центриста Владимира Белого обернулось для него пристальным вниманием со стороны Языковой инспекции. В итоге он, депутат столичного горсобрания, двадацть лет успешно руководивший образцовым учебным заведением, после провала экзамена на владение эстонским языком, был уволен по ходатайству Инспекции Министерством образования и науки.

Конечно, закон есть закон – работники, тем более государственных учреждений обязаны в совершенстве владеть государственным языком. С другой стороны, не раз из партийных интересов плохо владеющих государственным языком русских и русскоязычных политиков щадили благодаря их демонстративной лояльности к государству и одобрения ими русофобской политики государства. А Владимир Белый, не только остался с носом, над ним эстонские СМИ ещё долго потешались за его отказ комментировать вопрос эстонского журналиста: «Ei komentari» (правильно: ei kommenteeri) .

Пошлость и чванство

С восстановлением независимости Эстонии защита эстонского языка сразу перешла в плоскость борьбы с языком Пушкина. И это в то время, как в Эстонии уже озабочены замещением эстонского языка английским и американизацией образа жизни. Символом лингвистической русофобии стало требование на законодательном (?) уровне написание столицы Эстонии с двумя «н», как и на эстонском языке.

Русофобская шизофрения заключается в том, что это требование не распространяется на другие языки мира, в том числе и в близлежащих странах. Так, в Литве писали и пишут Talin, в Швеции – Tallin. И это в Эстонии никого не колышет. Более того, эстонцы называют Псков не Pskov. а Pihkva (Пихква). Таких примеров много.

Об этом писано-переписано. В Эстонии употребляющие русский язык жители, те же «русские» журналисты, давно смирились с эстонским капризом, услужливо выказывая верноподданичество эстонской этнократии с её моноэтнической идеологией. На сегодня родной язык от наскоков русофобов отстаивает только НКО «Русская школа Эстонии» и этим позволяет этнократам причислять себя чуть ли не к «руке Москвы».

Поэтому показательно мнение русской писательницы Татьяны Толстой, которую трудно заподозрить в симпатиях, как к советской, так и нынешней российской власти. Вот её, записанное в декабре 1991 года высказывание: «Примеры этого фонетического, или фанатического, чванства общеизвестны: невоспроизводимое по-русски лишнее «н» в названии эстонской столицы… Всем, однако, было ясно, что это – ма-а-аленькое наказаньице русскому языку за имперскую политику его носителей.

А воз и ныне там

Недавно наткнулся на давнее мнение одного известно местного культуролога (не называю его, так как не могу связаться с ним, чтобы получить его добро на публикацию, иначе могу подставить его – сделать клиентом Языковой инспекции). Привожу выдержки из его заметки:

«Вся история с муссированием требований написания топонима «Таллин» на русском языке, но на эстонский манер, на мой взгляд имеет общей целью оказание психологического давления на русскоязычное население Эстонии… Для «обычного человека» подобное требование может казаться анекдотичным и несущественным… Но оно призвано подавлять их волю к «инакости» через демонстрацию, «кто в доме хозяин»…»

Напомню, что немецкий портал DW-RADIO в конце 2007 года сослался на известную в мире проамериканскую международную правозащитную организацию «Amnesty internatioal», которая после опубликования доклада 7 декабря 2006 года о положении языковых меньшинств в Эстонии, заявила: «Дискриминации надо положить конец». Но этому концу не видно конца.

Это неслыханно, чтобы один народ предписывал, как писать в переводе географические названия и имена собственные, на государственном языке другого государства! Между тем, в России на основании распоряжения администрации Президента РФ N 1495 от 17.08.1995 г. столицу Эстонии пишут на русском языке с одним «н». Это – нормативное правописание, как пишет Татьяна Толстая, «основанное на фонетических законах живого (русского) языка, согласно которым требуется воспроизводить звуки иных наречий с максимальным приближением к звучанию оригинала».

Таллинн и Kolemaa

Впрочем, для эстонского националиста-русофоба и эстонизатора образования, и для Запада в целом, нынче закон, что дышло… Туго у них там и со здравомыслием. Из-за комплекса национальной неполноценности националистов-русофобов Эстония гордится тем, что ей, не в пример Украине, удалось-таки унизить Россию.

В глубокое советское время киевские филологи предложили Пушкинскому дому в Ленинграде реформу русского языка, с элементами украинизации. А именно: писать не зайцы и огурцы, а зайци и огурци. Из города на Неве в Киев послали телеграмму с одним словом: «Засранци!».

Стоит вспомнить и злую, неполиткорректную шутку Владимира Жириновского. Мол, если Таллин писать с двумя «н», то с двумя «а» придётся писать на эстонском языке Колыму – Кolõmaa, а ещё лучше – Kolemaa (в переводе на русский – ужасная земля).

Прошло 15 лет, как в Эстонии стали диктовать русским правила правописания русского языка. Но ничего не изменилось. Впрочем, не совсем так – сегодня уже мало кого удивляет или возмущает безграмотность т.н. русских журналистов Эстонии. И ещё – интересно, кто из русских филологов консультировал составителей эстонских правил транскрибирования и транслитерации? Если их не привлекали, то тогда ещё раз можно утверждать: носителей русского языка у нас воспринимают, как объект, а не субъект.

В то же время хватает и нормального, цивилизованного отношения к проблеме двуязычия. Так, Институт эстонского языка (Eesti keele instituut) предоставил с помощью Интернета превосходную возможность академического перевода с эстонского языка на русский и обратно – для этого достаточно открыть портал eki.ee и выбрать перевод, как с эстонского, так и с русского языков.

Димитрий Кленский

Опубликовано в КУЛЬТУРА

Эстонские СМИ на русском языке продолжают подыгрывать этнократии в осуществлении идеи, ставшей чуть ли не национальной. Это три её маниакально реализуемые составляющие: дерусификация, эстонизация, вестернизация местных русских и русскоязычных жителей (1/3 населения).

Журналист общественно-правовой радиотелевизионной корпорации ERR Евгения Савина выдала новость, в которой со слов руководителя Фонда интеграции, ультра-эстонизатора «русской школы» Ирене Кяосаар утверждается: «общество готово к эстоноязычному образованию». Невольно вспомнилась реплика из кинофильма «Калина красная»: «Народ к разврату собрался». Народ в данном случае ни при чём, речь об эстонской этнократии. Её государственную пропаганду и реформирование русскоязычного образования можно считать «политическим развратом».

2f1a9132

Журналист портала rus.err.ee даёт в своей новости ссылку на передачу Радио 4 «Подробности». Из семиминутного потока сознания Ирене Кяосаар журналист выдаёт выжимку: всего пять малозначащих строк, в которых, ни к селу, ни к городу, даётся ссылка даже на… коронавирус .

Дилетант учит нас уму разуму

Что ж, рассмотрим стенограмму выступления (стилистика сохранена) одного из самых рьяных наших эстонизаторов – Ирене Кяосаар:

1.

«Я вообще всегда поддерживала эту идею. Тут вопрос в том, как мы сформулируем единое эстоноязычное образование, чтобы мы продумали, что и зачем мы делаем и каковы окончательные цели для нас».

То есть ничто ещё не сформулировано, ничего не продумано, как и что делать! То есть так же, как в 2007 году, когда вводилось обучение на эстонском языке (60% предметов) в русскоязычных гимназиях. И оказывается, даже цели не определены. Потом, что подразумевает эстонизатор Кяосаар под словами «мы» и «для нас»? Эстонизаторов? Ответа нет. Может русских и русскоязычных жителей? Но к нам с этим не обращались. Портал rus.err.ee всем этим даже не интересуется, хотя новость предназначена для русскоязычной аудитории. И это только начало.

2.

«Для меня важно, например, когда мы говорим, что у нас где-то 20% учеников ходит в русскоязычные школы, чтобы, всё-таки, им была бы дана возможность учить русский язык, как родной, русскую культуру и т.д., то есть это было бы продумано методически по разным регионам. Желательно, чтобы эстонскоязычные и русскоязычные дети учились вместе в одной школе. Я понимаю, что это не везде возможно».

Поражает, менторское великодушие, согласно которому для госпожи Кяосаар было бы важно, чтобы всё-таки (?!) была возможность учить родной язык.

Но где гарантии, что так и будет? Далее, в ряде регионов, где школ с русским языком обучения уже нет. Тут интересен и показатель (20%) того, что сегодня уже только каждый пятый русский и русскоязычный учащийся ходит в русскоязычную школу с русским языком обучения. Вспомним: русское и русскоязычное население составляет треть населения Эстонии. Стало быть, разницу (между 32% и 20%) составляют русские и русскоязычные дети, которые уже эстонизируются по полной – без всякого «русского языка, как родной» или приобщения к «русской культуре».

Наконец, откуда это желание, чтобы эстонские и неэстонские дети ходили в одну и ту же школу? А как будет с комплектацией классов? Ах, да! Это по Ирене Кяосаар надо ещё подумать.

3.

«Самое главное – учитель, подготовка преподавателей, коллективов школ, учебной программы. Это – первые шаги. Может, лет через 5-10 мы в этом уже не будем нужды. Сегодня надо посмотреть, сколько их надо подготовить. Университеты должны очень сильный акцент ставить на это. Надо продумать, как убедить выпускников университетов идти работать в школу. Их надо поддержать. Это – вызов. Если не будет решения государства на этот счёт, то этим никто не займётся».

Приехали! Общество, якобы, уже готово к полной эстонизации, а о подготовке учителей, оказывается, ещё никто даже не подумал! Потом, это вечное бюрократическое «надо». Разве не смешно: «надо посмотреть», «надо подготовить», «надо поддержать». Ну, так и смотрите дальше, как это было и с переводом обучения в русскоязычных гимназиях на эстонский язык в соотношении с русским 60:40. Сегодня все признают, что это реформирование не было в достаточной степени подготовлено, отсюда и провал реформы, отстающая от показателей эстонских сверстников успеваемость в русскоязычных школах.

4.

«Не слышала, чтобы русскоязычные школьники, которые уже учатся в эстонскоязычной школе, отставали. Не знаю, сделали ли на этот счёт исследования или нет? Но мы не выделяем их из общей массы. По данным 2017 года уже было видно, что очень сильно идёт, и со стороны русскоязычной, и эстонскоязычной, понимание: система образования должна быть единой. В целом ощущаю сплочение, понимание, чтобы все учились вместе и получать более качественное эстонскоязычное образование».

Ба! Мадам Кяосаар не слышала, чтобы русские дети в эстоноязычных школах отставали от эстонских сверстников. А как же недавнее международное исследование? Не знает она и про соответствующие исследования. А чего тогда тень на плетень наводить и не отвечать на вопрос журналиста, есть ли между ними разница в успеваемости? Вместо этого демагогия: «мы (снова «мы»!) не выделяем русских из общей массы» учащихся эстонских школ. В завершение – крик души эстонизатора. Мол, все, и русские, и эстонцы, «сплочённо» только и мечтают, чтобы «система образования была единой», чтобы «все учились вместе». Откуда это взяла Ирене Кяосаар? Интересно и такое её признание:

«эстонскоязычное образование более качественное», чем на русском языке. Но странно, почему государство допускает последнее, если все жители платят налоги на общих основаниях?

Отвратное дело эстонизаторов

Остаётся впечатление, что знатный эстонизатор, либо авантюрист, либо маньяк, для которого реформа образования сводится лишь к одному – заставить всех школьников учиться только на эстонском языке. Заметьте, это – русофобия, поскольку даже добровольное желание – результат господства моноэтнизма, от которого даже отказываться постепенно, этнократам в голову не приходит.

И чего ради эстонизация, если эстонский язык можно (нужно!) преподавать, как и английский, естественно, на высочайшем уровне. Если же цель этнократов – формирование лояльности русских и русскоязычных жителей к Эстонскому государству, то при чём тут язык обучения? Ведь это обеспечивает учебная программа (история, обществоведение, эстонский язык и литература).

Но в том и дело, что эстонизаторы чётко знают – без усвоения родного языка нет народа, язык обучения определяет мировоззрение и гражданские позиции подрастающего поколения. Если русского этого лишают, то эстонизаторы заведомо хотят лишить его национальных корней. Это поможет школьнику и гимназисту, особенно русскому, одобрять североатлантический альянс (НАТО), который открыто заявляет: Россия – враг (родина предков школьника). Или Эстония не входит в состав НАТО, не считает себя союзником США?

Ещё один эстонизатор, депутат Рийгикогу от Партии реформ Сигне Киви, рекламирующая внесённый в Рийгикогу законопроект о создании к 2030 году единой эстоноязычной системы образования, считает, что это делается для обеспечения молодым людям, вне зависимости от их родного языка, равный доступ к получению образования и равные возможности на рынке труда.

Это – верх лицемерия, что доказывает реферированное руководителем НКО «Русская школа Эстонии» Мстиславом Русаковым мнение учёных Тартуского университета:

«Соответствующие исследования, сделанные эстонскими учёными показывают, что именно это с детьми и происходят. Сначала они становятся изгоями, потому их с грехом пополам принимают, но при этом они должны быть большими эстонцами, чем эстонцы. Не говоря уж о такой мелочи, что одарённые дети показывают средние показатели, а средние – низкие. И это не политические лозунги, а мнение учёных, основанное на изучении проблемы».

И последнее. Эстонские СМИ, включая русскоязычные, внушают смирившемуся со всем русскому и русскоязычному населению мысль о его единодушии с эстонской частью общества в необходимости полного перевода обучения в учреждениях среднего образования на эстонский язык. А тех, кто против такого добровольно-принудительного насилия, тех не допускают в СМИ. Разве не удивительно (да, возмутительно), что высказать свою точку зрения в эстонских СМИ на русском языке не допускают представителей НКО «Русская школа Эстонии»?! В данном случае не сделал это и портал rus.err.ee.

Димитрий Кленский

dimitri klenski1

Послесловие. Как только исчезнут русскоязычные детсады, школы, гимназии, исчезнут местные русскоязычные СМИ, отпадёт необходимость в библиотеках с книгами на русском языке, закроют Русский театр... Это, даже нынешняя смирившаяся со своей участью русская община, и унаследует своим детям и внукам.

Опубликовано в ОБЩЕСТВО

Если эстонизация школы – не «эхо» нацизма или русофобии, то это – расизм, а сами эстонизаторы – расисты

Мэр города Кейла Энно Фельс возмутился тем, что председатель попечительского совета Кейлаской основной школы Оксана Пост назвала в своё время «обыкновенным нацизмом» начавшееся уничтожение в её родном городе образования на русском языке.

oksana post sud

Всех мастей эстонизаторы образования клянутся, что никакие они не «фашисты» или русофобы, они-де заботятся о будущем благе иноязычных детей, более того, раздельные школы с эстонским и русским языками обучения считают… сегрегацией?!

Во-первых, эстонизация чаще всего проводится против воли родителей и детей, то есть принудительно или добровольно/принудительно. А потому, во-вторых, разговоры о сегрегации неуместны, так как она подразумевает принудительное разделение, а большинство русское и русскоязычных жителей (да и эстонцев!), неважно по каким причинам, стоит именно за раздельное образование на эстонском и русском языках. В третьих, практика показывает, что эстонизация в целом оказывает пагубное влияние на развитие иноязычных детей, раскрытие их способностей.

В своей последней статье председатель НКО «Русская школа Эстонии» Мстислав Русаков ссылается на исследования профессоров Александера Пулвера и Ааро Тоомела. Они в своём исследовании (под эгидой Института психологии Таллинского университета) «Иноязычный ребёнок в школе Эстонии» пришли к очевидным выводам касательно таких детей, обучающихся в школах с эстонским языком обучения: «Сначала они становятся изгоями, потом их с грехом пополам принимают, но при этом они должны быть большими эстонцами, чем эстонцы. Не говоря уже о такой мелочи, что одарённые дети показывают средние показатели, а средние – низкие».

Расизм он и в Эстонии расизм

Что такое расизм? Это – «совокупность идеологических воззрений, в основе которых лежат положения о неравноценности человеческих рас и о решающем влиянии расовых различий на историю и культуру». Или: «Доктрина, провозглашающая превосходство одной человеческой расы над другой». NB! Важное дополнение: сегодня международное право приравнивает дискриминацию по расовому признаку с ущемление прав любой этнической общности.

Найдутся успешные и обеспеченные (сытые) люди, которые скажут, что в целом с этим в Эстонии дела не так уж и плохи. Доказательство тому – витиеватая позиция мэра одного из городов северо-востока Эстонии: «У нас в стране полной дискриминации нет, но, конечно, тяжелее русскому человеку пробиться».

А вот что пишет российский учёный Владимир Малахов: «Расизм, практиковавшийся вплоть до конца XIX столетия (рецидив которого имел место в Германии между 1933 и 1945 годами), можно назвать традиционным, или классическим. Расистов наших дней трудно заподозрить в расизме. На уровне декларируемых тезисов они абсолютно корректны».

И другой учёный Виктор Шнирельман, да не только он, считает, что расизм сегодня эволюционирует и приспосабливается к новой ситуации, поэтому возникает основание говорить о «новом расизме». Он отмечает групповую (этническую или этнорасовую) идентичность с абсолютизацией её значения. Идея превосходства подменяется идеей культурной и цивилизационной «несовместимости», утверждения о том, что представители разных «культур» радикально отличаются в духовном плане и ни при каких обстоятельствах не должны смешиваться, чтобы сохранить эти отличия.

Дерусификация и ассимиляция

Так вот, иезуитство эстонизаторов в том и состоит, что противостоя такому межэтническому смешению, они же, чуть ли не из гуманных соображений, настойчиво стремятся идейно, мировоззренческий гомогенизировать (в этом – стержень государственного образования) многонациональное население страны. Но, кстати, для этого хватило бы и единой в стране школьной и гимназической учебной программы, что и имеет место быть в Эстонии.

Это, к примеру, значит, что эстонские и русские учащиеся одинаково усваивают на уроках истории зловещую роль России в истории Эстонии. Но тогда вопрос: причём тут язык образования?

Эстонизаторы высокопарно декларируют преимущества обучения на эстонском языке. Это, якобы, увеличивает конкурентоспособность на рынке труда. Увы, это даёт ограниченный эффект, что доказывают социологические исследования. Это столь очевидно и эстонизаторам, что закрадывается мысль – не для этого ли они и стараются? Ответ давно дал один из лидеров Народного фронта Эстонии, филолог Мати Хинт, который отстаивая восстановление независимости Эстонии, справедлоиво утверждал, что язык – это стержень национальной идентичности.

Заметьте: не кровь! Но сегодня эстонизаторы напирают именно на второе, расистски полагая, что на русских не распространяется постулат Мати Хинта.

Но не только для этого эстонизируют обучение. Прикрываясь чуть ли гуманными намерениями, эстонизаторы на самом деле ведут дело, если не сразу к ассимиляции, то, прежде всего, к дерусификации, что на первом этапе оборачивается размыванием русской идентичности. Утверждают, что это, будто бы уменьшит угрозы внутриполитической стабильности. Но вынужденно смиренное русское и русскоязычное население уже давно демонстрирует лояльность Эстонскому государству. При этом променяв свою национальную гордость, попытки защитить себя от неравноправия (не настаивая на полном равенстве) и это ради превращения потребительства в смысл своего бытия.

Национализм с двойным дном

Маскируя русофобский национализм с проявлениями расизма, эстонизаторы осуществляют дерусификацию целенаправленно, но пошагово. То есть, так, чтобы политически и социально ущемлённый неэстонец не сразу заметил это. Это потому, что насильственную ассимиляцию осуждают Евросоюз и ООН, впрочем, этим всё и ограничивается.

Тут важно дополнительное пояснение. И понятие национализма претерпело изменения. Ранее под ним на Западе понимали патриотизм, когда высшей ценностью признаются нация, ее примат в образовании государства. С этим можно согласиться, но тот же Евросоюз показал, что, как только такой классический национализм прошлого замешивается на идее превосходства одной нации над другой и реализуется за счёт других народов, их интересов и даже сохранения, он неизбежно превращается в naziонализм, то есть, в той или иной степени нацизм.

Скрыть это, и пытаются этнократия и её исполнители – эстонизаторы. Они объясняют публике свои истинные усилия т.н. гражданским национализмом, который призван определять нацию, как сообщество граждан. И это несмотря на то, что позорное пятно Эстонии – безгражданство, как бы (то есть на словах) осуждается Евросоюзом. Этнократы оправдываются тем, что они исторически не были готовы сразу предоставить гражданство всем инородцам, однако проблема, мол, осознана и постепенно решается.

На деле всё объясняется уменьшением в течение трёх последних десятилетий численности неграждан за счёт естественного старения и смертности людей. (Что уж там говорить про почти сто тысяч русскоговорящих эстоноземельцев, покинувших Эстонию навсегда в первой половине 90-х годов прошлого века).

Димитрий Кленский

dimitri klenski1

Послесловие

Принято считать, а это ярко демонстрирует европарламентарий от Центристской партии Яна Тоом, будто самое страшное националистическое зло в Эстонии – национал-консерваторы партии EKRE. Но войдя в правительственную коалицию, она наступила на горло собственной песне и заморозила своё стремление к всеобщей эстонизации учебных заведений с русским языком обучения. Та же Яна Тоом, всё чаще обнаруживающая «идейное родство» с реформистами, не замечает, что самые свирепые националисты-русофобы в Эстонии окопались даже не в лааровской националистической партии «Отечество» (Isamaa), а в ансиповской, Реформистской партии Эстонии.

Только что она представила в Рийгикогу законопроект, обязывающий правительство обеспечить к 2030 году всеобщий переход на эстонский язык обучения в образовательной системе Эстонии. А до этого, к 2024 году все детсады страны должны перейти исключительно на эстонский язык общения. Вот он – эстонский «novichok»: гремучая смесь расизма и дерусификации.

reformi erakond1

То, что это – не эмоции, говорят правовые выводы правозащитника, председателя НКО «Русская школа Эстонии» Мстислава Русакова, которые он изложил в своей статье «О ликвидации русской школы в Кейла. Часть III».

Подписывайтесь на Telegram-канал "Эстляндских ведомостей"!

Опубликовано в ОБЩЕСТВО

Новые неполиткорректные высказывания руководителя гимназии в Кохтла-Ярве были расценены, как русофобские. Причём, как со стороны НКО «Русская школа Эстонии», так и многочисленных, в том числе и эстонских, комментаторов портала Postimees.ee.

Но для директора Кохтла-Ярвеской гимназии, ассимилятора Хендрика Агура и завуалированной националистки, министра образования и науки, Майлис Репс, согласная с унижающими русских и русскоязычных жителей комментариями Агура, всё это, как с гуся вода. Так же, как и в случае с недавним отказом принимать в первый класс русскоязычных детей в Кейла, кстати, после того, как сделавший запрос суд получил добро от министерства образования и науки.

47165 02

Что не так уж и удивительно. Именно центристка Майлис Репс выступила в 2007 году с инициативой о переводе обучения в русскоязычных гимназиях (60% учебных предметов) на эстонский язык. Так она помогла национал-радикалам, давно намеревавшимся осуществить полную эстонизацию образования в стране.

Увы, собака лает, а караван идёт

Активист НКО «Русская школа Эстонии» Алиса Блинцова справедливо отметила, что Хендрик Агур прав в одном, когда пишет: «Момент истины наступает на следующей школьной ступени, в новой, независимой гимназии, где выясняется, что учеником не освоены важные части государственной учебной программы, владение эстонским языком неважное или ничтожное, учебные навыки отсутствуют». И ежу ясно, что это – приговор реформе эстонизации образования в Эстонии. За это кто-то ответил?

Нет, конечно. И это даёт основание считать, что худое образование стало результатом некомпетентности, если даже не задумано таковым. Попытка наскоком исправить этот серьёзнейший недостаток за счёт эксперимента с Кохтла-Ярвеской гимназией только обнажил истинные намерения эстонизаторов. И ещё раз права Алиса Блинцова, считающая, что этот случай «ещё раз хорошо демонстрирует, как негативно сказывается на целом регионе амбициозное политическое вмешательство в систему образования».

8301203

Именно политическое! Вникните в слова Хендрика Агура об отсутствии «честного и конкурентоспособного образования в школах с русским языком обучения». Не стесняясь, этот политиканствующий эстонизатор пишет: «Когда ее (эту проблему) раскусят родители, которые являются избирателями, через владеющие школами местные самоуправления придут и изменения. Когда-нибудь. Экспресс-совет родителям Ида-Вирумаа: голосуйте ногами и отдавайте своих детей сразу в хорошую и честную эстонскую школу».

Не секрет, что точка зрения Хендрика Агура совпадает с государственной позицией, но которую не преподают обществу столь эмоционально и провокационно. Впрочем, у государства своя «ахиллесова пята» – несоответствие решений и действий власти эстонским же законам. Это наглядно показал в своих последних двух убедительных статьях на портале dokole.eu руководитель НКО «Русская школа Эстонии» Мстислав Русаков. Тем, кто обеспокоен постепенным и завуалированным искоренением русского языка и русскости в Эстонии, стоит вникнуть в его доводы.

78168847 1161778484166834 8574423253185986560 n

Увы, самоуверенные в победе Запада над Россией эстонские власти, наши культурная элита и СМИ продолжают жить по принципу – а Васька слушает, да ест. При этом они высокомерно считают злобной и бессмысленной любую критику эстонизации государственного образования.

Под лежачий камень вода не течёт

Но самое главное в том, как же быть? Тем более имея в виду фиаско мощной защиты русскоязычного образования в Лавтии. Алиса Блинцова удручена: «Печально, что родители пассивны, своих детей не защищают…». Я бы добавил, что ещё печальнее предательство местной русской политики и «русских» (правильнее: русскоязычных) политиков Эстонии, а также безразличие и беспомощность России в решении этой экзистенциальной для местных русских проблемы.

Т.н. русские политики давно отказались от реальной защиты интересов русского населения. «Русские» центристы, поначалу бесцеремонно перехватив инициативу по защите «русских школ» ради собственной неплохой политической карьеры, быстро забыли о проблеме. Вступив в политические партии, для которых, образно говоря, «сначала права эстонца, а потом права человека», занимая места в парламенте и в местных органах власти, они вольно/невольно содействуют государственной политике эстонизации. Исключение составляют только парламентарий, центрист Михаил Стальнухин и, конечно, НКО «Русская школа Эстонии».

А есть ли выход? Если в Эстонии ещё остались честные русские и русскоязычные политики и чиновники, общественные организации, то им стоило бы прислушаться к мнениям русских и русскоязычных комментаторов на портале rus.Postimees.ee, а также эстонских – на портале Postimees.ee. Они обращают внимание не только на выказанные в статье директора Кохтла-Ярвеской гимназии оскорбительные сентенции Хендрика Агура, но и на позицию министерства образования и науки. А ещё – на лживость о коррупционности советского учительства, добровольно-вынужденную ассимиляцию неэстонцев, а также межнациональную рознь, то есть внесение недоверия и раскола между эстонцами и давно лояльной Эстонской республике русским и русскоязычным населением.

Так вот, последнее однозначно осуждает закон. К нему и надо обратиться и организовать на эту тему коллективные письма протеста со всей Эстонии, предав их гласности и за пределами Эстонии. Далее следует обратиться в прокуратуру, суд. Сам заголовок статьи оригинала («Hendrik Agur: vene koolides valitseb nõukaaegne arusaam, et head hinded tuleb välja nuruda») указывает на этническую составляющую: «Хендрик Агур: в русских школах царит совок – хорошие оценки надо выклянчивать». Даже указание на совок, подразумевает Россию и русских или советскую оккупацию. Это – обычный камуфляж русофобов. Так делали и гитлеровцы, оправдывая войну против СССР борьбой со Злом – советской властью, при этом целились они в Россию и русский народ, которые подлежали уничтожению согласно плану колонизации восточных земель «Ост».

Конечно, опираясь на опыт последних лет, рассчитывать на праведный суд уже не приходится. Вот и по «русской школе» в Кейла международные правовые акты были обойдены с помощью крючкотворства – двусмысленности законоположений, в стиле эстонского мэма JOKK! (юридически всё в порядке).

И, чтобы не совсем сдаться на милость этнократическому государству, время от времени надо вставать с колен и отстаивать праведными исками свою национальную честь и достоинство даже обращаясь в неправедный суд. Каждая такая безнадёжная попытка, подобно годичным кольцам дерева, оставит свой позорный след в истории Эстонии. И будет это продолжаться до тех пор, пока этнократы-русофобы один раз не откажутся от исторической мести России и местным русским, которые, кстати, никакого отношения не имеют к бедам и страданиям эстонцев в прошлом.

Пожалуй, только и остаётся ждать тектонических сдвигов в истории, как 80 лет назад, когда ущемлению прав русских был положен конец. Возможно, тогда у нас установится полное межнациональное равноправие, как у финнов и шведов в стране Суоми. И всё равно, удивляет, что пока ситуация меняется крайне медленно, тем более в современной, уже в относительно благополучной Эстонии, инородцы не представляют даже мнимой угрозы.

Зов русского – глас вопиющего в…

В доказательство своей позиции приведу не самые жёсткие комментарии жителей Эстонии по поводу заметок Хендрика Агура на Интернет-порталах издания «Постимеэс» (Postimees). Разумеется, были те, кто поддерживает Хендрика Агура, но они – в меньшинстве. (Орфография и стиль сохранены):

«зачем вы подогреваете тут ложь и ненависть» (mida te kütate siin valesid ja vihkamist),

«Сегодняшнее школьное образование не терпит никакого сравнения с советским, тогда в школе учились, теперь – в неё ходят» (Tänane kooliharidus ei kannata mingit võrdlust nõukogudeaegse haridusega, siis õpiti koolis, nüüd käiakse koolis),

«Слегка половинчатое впечатление от того, будто такой «показухой» наполнены только школы в Ида-Вирумаа. Такими школами Эстония покрыта повсюду» (Veidi poolik arusaam on,et selliseid показуха koole on täis ainult ida-virumaa.Sääraste koolidega on Eesti kaetud täiega),

«К сожалению, эта статья снова показывает, почему Хендрик Агур не годится в руководители школы» (Paraku näitab see artikkel taaskord, miks Hendrik Agur koolijuhiks ei kõlba).

А вот комментарии русских и русскоязычных жителей:

«...уже 30 лет, как нет Советского Союза..., а в головах некоторых, как этот директор ,,, один туман....»,

«То, что сейчас в образовании бардак согласен. То, что в советское время можно было поклянчить и тебе четверки и пятерки с неба – это ложь…»,

«Для культурного человека, к коим себя причисляет себя господин директор, так пренебрежительно высказываться о русскоязычных учениках. Что он позволяет себе уже не первый раз. Поэтому, родители, отдающие своих детей в эту гимназию, задумайтесь!»,

«Директор не прав… А его последняя фраза, это призыв к АССИМИЛЯЦИИ и потере идентичности»,

«вообще странно, что кто-то отдает в эту школу своих детей. Особенно русскоязычные. Ведь этот директор постоянно льет на них грязь»,

«Непрофессионализм директора налицо,

«моральная убогость автора бесит».

«Хотелось бы получить комментарий от министра образования М. Репс».

Действительно, хотелось бы.

Димитрий Кленский

3784968

Подписывайтесь на Telegram-канал "Эстляндских ведомостей"!

Опубликовано в ОБЩЕСТВО

На оккупированных во время Великой Отечественной войны белорусских землях гитлеровцы учредили генеральный округ «Вайсрутения» (Generalbezirk Weißruthenien), флагом которого стал тот самый бело-красно-белый флаг, который ныне дружно взяла на вооружение противостоящая Лукашенко оппозиция. Известный эстонский публицист Димитрий Кленский попытался разобраться, зачем евродепутат от Эстонии Яна Тоом, сделавшая себе карьеру на русских голосах, столь откровенно поддержала стоящих под флагом «Вайсрутении».

toom33 Огорошила европарламентарий Яна Тоом, отвечая на вопросы корреспондента ERR Индрека Кийслера по поводу событий в Республике Беларусь. На вопрос о предстоящем заседании Рийгикогу и принятии заявления эстонского парламента о непризнании белорусских выборов, так как они не были свободными, честными и демократическими, она говорит: «Я не читала этот текст, но происходящее в Белоруссии заслуживает осуждения, я бы точно проголосовала за».

1.

«Не читал, но осуждаю». Давно ли и наша местная либеральная интеллигенция смеялась над подобными заявлениями советских псевдопатриотов? Но главное: какое отношение эстонский парламент, то есть эстонское государство, имеет к Белоруссии – независимой стране, тем более не входящей в состав Евросоюза? Ладно, если ЯнаТоом высказала бы личное мнение, так нет, она присоединяет своё мнение к позиции нашего правительства, не признавшего выборы в Белоруссии и провозгласившие санкции против этой страны.

Если наши власти считают возможным осуждать других за их поведение и решения, то полное лицемерие выказывается в их собственном недовольстве и протестах по поводу нелицеприятных осуждений Россией узаконенной дискриминации неэстонского населения, в частности, за дерусификацию образования на русском языке. Или Таллин обязан отрабатывать: осуждать Минск, так сказать, в благодарность за оказание США и Великобританией военной помощи, а Евросоюзом – финансовой?

2.

Яна Тоом, как бы, пожурила правительство, во главе которого стоит лидер её родной Центристской партии Юри Ратас. За что? Мол, «Эстония поспешила, когда официально заявила, что не признает результаты выборов и Лукашенко на посту президента».

А аргументы? Воистину, простота хуже воровства: «Там ведь нет другого кандидата, даже Светлана Тихановская заявила, что больше баллотироваться не будет». Да экс-кандидат в президенты Белоруссии – подстава, а лидеров белорусской «мирной революции» сейчас тщательно пестуют. Где? В Евросоюзе, Польше, Прибалтике, США. Нельзя быть столь наивной, чтобы прикидываться простушкой, вроде «tädi Maali».

3.

Яна Тоом ничего не говорит о прямом вмешательстве западных стран, прежде всего Польши и Литвы, Чехии и прибалтийских государств, а также Германии и США. Не много ума надо, чтобы понять: неслыханная по мощности и наглости гибридная атака (по сути, агрессия в условиях гибридной войны) против Белоруссии приведёт к военному конфликту с Россией. А Эстонии и эстонскому народу, да всему миру, это надо?

4.

Одобряя вмешательство во внутренние дела другого государства, Эстония, а значит и Яна Тоом, выступают и против России, поскольку Минск и Москва представляют союзное государство, оформленное их взаимным Союзным договором. Он обязывает оказывать силовую взаимопомощь при необходимости стабилизировать положение внутри страны союзника, и тем более, в случае вторжения третьих стран в пределы Белоруссии. Последнее означает и агрессию против России, как партнёра по союзному государству.

5.

Яна Тоом: «Такой волны насилия, как сейчас, в Белоруссии никогда не было. И не было таких протестов…». Это увязывается с личностью самого Лукашенко, его авторитаризмом и нежеланием расстаться с властью. Но, помилуйте, «применение резиновых дубинок», это – прямое следствие противозаконных, направленных против стражей порядка действий протестующих, точнее активистов-боевиков, заранее подготовленных под началом польских, прибалтийских, украинских спецов.

Чтобы замять своё хамелеонство, Запад и Яна Тоом далдычат только о насилии в отношении… мирных демонстрантов. То есть не было коктейлей Молотова, газовых атак и дубинок со стороны демонстрантов? Что касается остальных «мирных» демонстрантов, то разве не они вышли на несанкционированные митинги, провоцировали своих активистов-боевиков на дерзкие атаки против ОМОНа. И что, жертвы среди силовиков не в счёт?

По логике Яны Тоом и всей западной пропаганды, власть не должна была реагировать на насилие провокаторов и толпы. Янукович в Киеве так и поступил. Итог известен. Что касается Лукашенко, то не на того напоролись. Его так просто не сковырнёшь. Более того, в городах США и Евросоюза власти реагируют жёстко и жестоко даже при намёке на правонарушение бунтующих. Их жестокость – ни в какое сравнение не идёт с брутальностью белорусских сил порядка.

Признаем: ТОЛЬКО после должного (и законного) отпора насилию толпы оппозиция заявила о мирных шествиях и митингах.

6.

Яна Тоом:«В последние десятилетия в Белоруссии ни одна предвыборная кампания не обходится без применения резиновых дубинок в отношении членов оппозиции…». Это – факт. Но у каждого явления и действа есть причины. Однако европарламентария-центриста это не волнует, хотя хорошо известно, что «члены оппозиции» нарушали законы, в частности, о проведении собраний и митингов. Хорошо помню давнюю беседу с представителем ОБСЕ, которая сказала, что она была в ужасе от кровожадности и злобливости этих самых демократов – поборников свободы Беларуси под бело-красным-белым флагом naziоналистов (их знамя во время двух немецких оккупаций – 1918 и 1941-1944 годов).

7.

Яна Тоом: «Лукашенко остается, и этот режим станет еще хуже». То есть, она исходит из того, что режим уже сегодня плох. А чем он плох? Шантажируя Россию заигрыванием с Западом, Лукашенко добивается от Кремля льгот во имя своей страны и народа. Между прочим, это – забота России, а не Яны Тоом и Запада. Но разве Эстония, не получает громадные преференции за свою русофобию, в своей агрессивной части прописавшуюся даже не столько среди населения, сколько на государственном уровне.

По ВВП на душу населения Белоруссия опережает Российскую Федерацию, наступает на пятки прибалтам, занимая по этому показателю четвёртое место среди бывших союзных республик Советского Союза. Авторитарность Лукашенко была оправдана в связи с необходимостью жёстко противостоять дикому капитализму, появлению коррупции и олигархии после распада СССР, то есть в переходе от чисто советско-социалистической модели государства к новой, смешанной капиталистическо-социалистической, как, кстати, произошло и в Китае. Сегодня половина белорусской экономики принадлежит государству. И социально-экономический эффект налицо!

Что касается будущего. Яна Тоом видит для Белоруссии один путь – сдаться на милость Западу, как это сделала и Эстония. Но тогда её ждёт либо судьба Украины, либо Прибалтики и бывших восточно-европейских стран социализма, благоденствие которых обеспечивается за счёт искусственного, но добровольного превращения своих стран в Анти-Россию.

Но даже при том, что сегодня победит Лукашенко, ясно, что государственно-общественная Белоруссия претерпит серьёзные перемены. Да, их можно было начать чуть раньше, не дожидаясь бунта либеральной интеллигенции, привлекшей на свою сторону всегда свободолюбивую, но политически незрелую молодёжь.

8.

Яна Тоом ссылается «на стагнацию государственной экономики. Многие побывавшие в Белоруссии жители Эстонии хвалят тамошний порядок, так как предприятия работают и все в порядке. Но никогда не говорят о том, что эта продукция неконкурентоспособна. Единственная страна, которая покупает тракторы «Беларусь».

Снова ложь. О какой конкурентоспособности говорит Яна Тоом, когда это понятие уходит в прошлое. Не рынок её определяет, а наглая политика «сильных мира сего» (в первую очередь США), которые регулируют конкурентоспособность участников мирового рынка незаконными санкциями. Помню, как лет 20 назад министр социальных дел Сийри Овийр сказал мне, а её преемники Эйки Нестор в впоследствии подтвердил это публично, что посол США в Эстонии Алдона Воз поставила условие: если лекарств, производимые американцами лекарства не будут включены в список льготных, то Эстонию ждёт осложнение отношений с Вашингтоном.

Что касается трактора Минского тракторного завода – «Беларус 622.5», то он получил в Ганновере серебряную медаль Сельскохозяйственного общества Германии на международной сельскохозяйственной выставке AGRITECHNICA-2009. В последние годы только около трети экспорта в самом массовом сегменте с мощностью двигается от 50 до 100 л.с приходится на долю России. Эти трактора экспортируют на Украину (3075 единиц), Казахстан (1713), Пакистан (3228), Венгрию (467), Литву (474), Румынию (448). Среди импортёров – Азербайджан и Египет, даже Евросоюз.

9.

Яна Тоом не согласна с мнением корреспондента ERR о том, что в Эстонии одни считают Белоруссию ухоженной и социально образцовой страной, где нет коррупции и взяточничества, другие – диктатурой, подавляющей свободу и мешающей созданию гражданского общества.

Она заявляет: «Я не согласна ни с тем, ни другим подходом. Сторонники первого подхода, не путайте туризм с реальной жизнью! Это – правда, что турист из Эстонии может в Белоруссии как сыр в масле кататься. Только вот местные себе такого позволить не могут. Во-вторых, мы уже так долго живем в свободном и независимом государстве, что перестали ценить свободу. Все может быть дешевым и замечательным, но свободы нет».

То есть, по Яне Тоом своими прекрасными дорогами и ухоженными городами, социальными гарантиями белорусы не могут пользоваться? Но тут же сама оговаривается, что, если материально-бытовая сторона жизни общества замечательна (то есть это – налицо), то при этом свободы может и не быть.

Что касается свободы, то Яна Тоом права. Её в Белоруссии не хватает, причём, прежде всего, даже формальной. Так, общественно-политическая жизнь неимоверно сужена, ясной партийной-политической системы нет, парламент фактически подчинён Президенту. Но выше уже объяснялось причина этого.

Волнения в Белоруссии показывают, что необходимость в прежней жёсткости стала отпадать, но сам Лукашенко этого не осознал. В этом – его доля вины за нынешний политический кризис. Другая, приходится на внешние силы, которые воспользовались диспропорциями – отставанием становления политического устройства государства и гражданского общества от социально-экономического развития страны. При этом Запад искусственно подгоняет белорусов к реализации их национальной идентичности. Для этого и раздувается русофобия. К сожалению, подыгрывая национализму, как патриотизму, Польша и Литва, другие страны Запада (включая Эстонию) сам Лукашенко также потворствовал русофобии, что превращало националистов-патриотов в националистов, стремящихся объединится с потребительским Западом при условии совместно противостоять «дикой России», мешающей прогрессивным белорусам стать цивилизованной страной.

10.

Такой перл: «В то же время никакого Майдана в Белоруссии не будет. В Белоруссии другой национализм, не такой, как в Эстонии, России или на Украине. Белорусский национализм исторически сложился так, что ему не нужно кому-либо себя противопоставлять. Ни России, ни Польше, ни Украине. Это очень мирный и интеллигентный национализм. Мы, к примеру, не видели в руках протестующих флагов ЕС».

Святая простота! Конечно, белорусский национализм отличается от других, как и национализм любого народа в процессе его становления гражданской нацией. Что касается «мирного и интеллигентного национализма» в Белоруссии, то это – самообман. Вспомним Прибалтику и Украину, где поначалу проявление национально-патриотических настроений носили ненавязчивый характер. А чем всё кончилось для Русского мира?

Также всё начиналось в Белорусии. Достаточно вспомнить запреты на русские тексты памятников и улиц в стране, где для 90% жителей русский язык – не только родной, но имеет статус государственного языка. Показателен и суд над белорусскими журналистами и историками Дмитрием Алимкиным, Юрием Павловцом и Сергеем Шиптенко, сотрудничавшим с российскими СМИ и рассказывавшим о нарастании в Белоруссии русофобии. Да года назад Минский горсуд приговорил их к пяти годам лишения свободы за разжигание национальной вражды и розни с отсрочкой исполнения на три года.

Но год, который ушёл на следствие, интернационалисты просидели в камерах. Суд согласился с экспертами в том, что осуждённые ставили под сомнение суверенитет Республики Беларусь. И это при том, что между двумя странами заключён Союзный договор о последовательной их интеграции в рамках союзного государства. Стоит добавить, что и МИД РФ смотрел на всё это сквозь пальцы, как и на данный Лукашенко «зелёный свет» для заявлений и действий откровенных naziионалистов. К тому же белорусская оппозиция уже предала гласности свою программу…

11.

Яна Тоом: «Боюсь, что Лукашенко не сможет удержаться от желания отомстить своему народу. Тем, благодаря кому он сохраняет власть, нравится насилие. Ситуация с насилием каждый день усугубляется. Думаю, что у протестующих и членов их семей дела будут плохи».

Матка боска! О какой мести говорит считающая себя защитницей русского и русскоязычного населения Эстонии Яна Тоом? Вот уж где была месть, так в осуждённой даже ЕСПЧ (Европейский суд по правам человека) жестокой расправе эстонских властей с протестовавшими в Таллине в 2007 году по поводу сноса «Бронзового солдата»!

В Белоруссии речь идёт о наказании за нарушения закона в основном протестующими. В меньшей степени и стражами порядка, которые избивали лежачих демонстрантов и издевались над задержанными в местах предварительного заключения. Наивно и осуждение насилия, как такого. Государство – аппарат насилия, вопрос только в том, в рамках ли закона оно осуществляется? Ложно утверждение об «усилении с каждым днём насилия», что Яна Тоом путает с наведением общественного порядка.

12.

Яна Тоом: «По всей видимости, санкции Запада очень жесткими не будут, ведь географическое положение государства не изменится. Кроме того, слишком жесткие меры еще больше подтолкнут страну к сфере влияния Путина».

Что и требовалось доказать. Общим знаменателем «мирной революции белорусского народа» является, прежде всего, использование Западом политического кризиса для отрыва Белоруссии от России. Показательно лицемерие Запада, озабоченного тем, что ему мешают перетянуть Белоруссию в свою сферу влияния, но не перестающего осуждать Советский Союз за «пакт Молотова-Риббентропа».

13.

Яна Тоом считает логичным мнение корреспондента ERR: «Официально Россия ведет себя скромно, но за кулисами явно кипит работа, чтобы подготовиться к смене режима и привести к власти людей, лояльных России и, с большой долей вероятности, еще более лояльных, чем Лукашенко, который хотел быть хозяином в своем доме».

Но, не лучше ли было бы, если Яна Тоом заодно осудила бы Евросоюз и Эстонию за то, что они официально ведут себя не то что, не скромно, а нагло вмешиваются во внутренние дела Белоруссии без какой-либо её официальной просьбы. А именно готовят лидеров белорусской оппозиции.

14.

Наконец, Яна Тоом убивает наповал, рассуждая о возможном присоединении Белоруссии к России: «Там формируются новые идентитет и нарратив, схожий с нарративом белорусских партизан. Протестующие – как вода, которые есть повсюду и мешают государственной власти. И передачу государства России они не проглотят».

Яна Тоом путает воевавших с немецко-фашистскими захватчиками партизан с лесными братьями, которые под флагом антисоветизма и русофобии убивали своих же соплеменников – эстонских коммунистов и работников советских учреждений, а также их детей, не чурались грабежа и диверсий. Тут только два варианта. Или белорусские оппозиционеры не станут убивать своих сограждан, отдав предпочтение цивилизованной борьбе, условия для которой будут созданы новой белорусской Конституцией, обсуждение проекта которой инициировал Лукашенко. Или инакомыслящие белорусские русофобы станут поддержанными Западом.

Так что не стоит Яне Тоом беспокоиться по поводу, как воссоединения России и Белоруссии, так и не согласных с этим в Белоруссии. Воссоединение произойдёт только при полном одобрении этого обоими народами. Как с Крымом. Такова позиция России, которую в отличие от Запада многому научила её собственная история.

Димитрий Кленский

3784968

Подписывайтесь на Telegram-канал "Эстляндских ведомостей"!

Опубликовано в ПОЛИТИКА

В годы Второй мировой войны единственной оккупированной немцами территорией, на которой полностью были полностью уничтожены евреи, являлась территория Эстонии. Эта тема в Эстонии табуирована, более того, госпропаганда героизирует местных эсэсовцев и коллаборационистов.

Эстонии посвящены лишь две из 60 страниц поступившего в продажу шикарного глянцевого журнала, рассказывающего о «событиях, людях и местах, определивших итоги войны» (Второй мировой). Скудное содержание этих двух страниц объяснимо и тем, что авторы статьи утаили неприглядные моменты, связанные с участием жителей Эстонии в этой войне.

43224342868678675555554444

Лейтмотив статьи прост: «Эстонцы воевали во Второй мировой войне либо добровольно, либо по принуждению, как на стороне Германии и в Красной армии, так и в составе вооружённых сил Финляндии». Короче, Эстония — жертва внешних сил. Но если и так, то разве этот довод освобождает от ответственности за деяния, попахивающие военными преступлениями?

Нужно отдать должное анонимным авторам статьи: текст представляет собой хронику — рассказывается об эстонцах (70 тысяч человек), воевавших на стороне немцев, без привычного русофобского пафоса. Более того, авторы уделили внимание и обычно замалчиваемому участию эстонцев (тоже около 70 тысяч) в боях на стороне Красной армии.

Любимое жонглирование цифирью

Но всё равно не обошлось без ложек статистического дёгтя. Только один показатель: официальная Эстония по сей день представляет себя жертвой столкновения тоталитарных режимов Германии и СССР. И в статье отмечается, что «человеческие потери Эстонии во Второй мировой войне составили около 300 тысяч человек или более четверти довоенного населения Эстонской Республики, если иметь в виду не только погибших, но и депортированных, а также бежавших на Запад. Это — один из самых высоких показателей в Европе».

В рассматриваемой статье приводятся только минимальные или максимальные числовые показатели, и всё в зависимости от того, доказывают ли они два тезиса о том, что эстонцев заставляли участвовать во Второй мировой войне и что серьёзный демографический урон им причинили только внешние силы.

Впрочем, надо признать, что статистика по этой теме серьёзно разнится в зависимости от источников. И к неточностям в данном случае можно было отнестись даже снисходительно, ибо самое главное в том, что ничего не сказано о громадном пласте правды, которая выставляет в самом неприглядном свете эстонцев, массово и добровольно воевавших на стороне Гитлера, а также сотрудничавших с нацистами. Кстати, это одна из важных причин массового бегства эстонцев (до 80 000 человек) на Запад из-за наступления Красной армии. Объяснить это можно, но не оправдать, в том числе историческими коллизиями становления эстонской государственности.

На зеркало неча пенять, коли…

Ключевое слово в статье — «принуждение». В ней написано, что среди воевавших на стороне Германии эстонцев добровольцем был только каждый пятый, а в Красную армию попали только мобилизованные, что тоже неправда. Речь идёт приблизительно о 140 тысячах эстонцев, половина из которых воевала с другой по разные стороны линии фронта. Верно, три тысячи эстонцев бежало от мобилизации в Финляндию, но там из них сформировали противостоявшие Красной армии финский 200-й пехотный полк и эстонские диверсионно-разведывательные группы абвера «Эрна».

erna 5

Авторы статьи закрывают глаза на то, что в целом немецкая мобилизация проходила как раз успешно, поскольку местные коллаборационисты кормили эстонцев обещаниями возможности восстановить независимость, избавив Эстонию от «советского ига». В конце войны последний до воссоединения Эстонии с СССР премьер-министр и исполнявший обязанности президента ЭР коллаборационист Юри Улуотс призывал эстонцев вступать в 20-ю дивизию Ваффен СС ради последнего решительного боя с большевизмом. В узком кругу местные историки считают, что Улуотс предлагал немцам признать эстонское государство в обмен на то, что оно станет союзником гитлеровской Германии.

Впрочем, во время войны с одобрения немцев были восстановлены законы, действовавшие до установления советской власти 20 июня 1940 года, если они не противоречили законам Третьего рейха. При рейхскомиссариате «Остланд» действовало эстонское самоуправление под руководством преданного нацистам коллаборациониста Хьяльмара Мяэ, исполнявшего все, даже самые унизительные для эстонцев указания оккупантов.

Такое объяснимо и тем, что излагает лояльный власти эстонский портал Estonica.org:

«Относительная мягкость оккупационного режима в Эстонии по сравнению даже с Латвией объясняется как антисоветским настроем эстонцев, их высоким положением в немецкой «таблице рас»…, так и стратегической важностью Эстонии как тылового региона, поставщика сельскохозяйственной продукции и производителя топлива из местных горючих сланцев».

Ответная реакция была ожидаема: услужливость и рвение. Доходило до неслыханного — гитлеровцы доверяли эстонцам возглавлять комендатуры на оккупированной вермахтом российской территории. Ещё в 1941 году бригадефюрер, командир айнзацгруппы А и начальник полиции безопасности СД рейхскомиссариата «Остланд» Франц Шталекер отправлял в Берлин отчёт, в котором отмечалась высокая активность местных жителей в поимке евреев и цыган, партизан и коммунистов, а также всех лиц, сотрудничавших с Советами и заподозренных в неблагонадёжности. Среди воспоминаний очевидцев о немецкой оккупации выделяется такое: уже к осени 1941 года в Таллине немцы объявили о том, что временно прекращают принимать от жителей жалобы на соседей — мол, не успевают их обрабатывать.

Но нельзя также забывать о чувствительной для эстонцев проблеме. Скажем деликатно, это национальный комплекс, порождённый многовековым (в том числе в составе Российской империи) экономическим и правовым господством на территории нынешней Эстонии немецких баронов, нещадно угнетавших местное крестьянство. И хотя надо признать, что параллельно шло и его приобщение к европейскому опыту и традициям, в эстонской довоенной классической литературе всегда присутствовало негативное отношение к поработителям.

И когда пришли гитлеровцы, то они сразу дали понять, кто в доме хозяин. Хотя немцы учитывали, что у эстонцев, вкусивших между мировыми войнами сладость независимости, вызывает особый протест напоминание об унизительном «баронском» прошлом. И в Берлин уходит донесение о необходимости отмены телесных наказаний в отношении нарушителей дисциплины.

Не самозащита, а эскадроны смерти

Тотальное сотрудничество с немецкими оккупантами наладили активисты добровольческой военизированной организации «Омакайтсе» (Omakaitse, в переводе на русский — «самооборона»). Она отличилась особой жестокостью ещё до прихода оккупантов. Немецкое командование использовало её местные ячейки для создания шуцманшафтов — тыловых батальонов для охраны тюрем, концлагерей, коммуникаций, разных важных объектов, а также конвоирования угоняемых в Германию людей. В Эстонии было создано 26 таких охранных батальонов. Они привлекались и к карательным операциям (читай: массовым убийствам) против партизан и мирного населения, охотясь в первую очередь за евреями и цыганами, коммунистами и советскими служащими.

158458

Первые жертвы, по данным журнала «Российская Федерация сегодня», понесла деревенская беднота, которая с установлением советской власти получила во владение земельные участки за счёт урезания земли богатых хуторян. С приходом немцев в Лемматси, что под городом Тарту, в противотанковом рву оккупанты при активнейшем участии «Омакайтсе» убили более 12 тысяч человек. Ещё до конца 1941 года организация провела более пяти тысяч облав, арестовано более 41 тысячи человек, из них убиты без суда и следствия свыше 7 тысяч. В 1942 году каратели провели 1981 облаву, было задержано 54 парашютиста, 33 партизана, 876 бежавших русских военнопленных и 328 «подозрительных лиц».

Среди жертв «Омакайтсе» было немало эстонцев, участвовавших в установлении советской власти. Это и известные до войны спортсмены — медалисты Олимпийских игр, первенств мира и Европы. Начальник абвергруппы-326 лейтенант Вернер Редлих писал: «В работе мы опирались на существовавшие во всех уездах Эстонии вооруженные отряды «Омакайтсе».

Что-то с памятью в Эстонии стало

Авторы рассматриваемой статьи об участии эстонцев во Второй мировой войне «забыли» упомянуть, что единственной оккупированной немцами территорией, на которой полностью были полностью уничтожены евреи (Judenfrei), являлась территория Эстонии. Никто не вспоминает и о новости портала rus.Delfi.ee, в котором историк Меэлис Марипуу пишет: «Во время войны на эстонской земле было убито около 30 тысяч человек, причём в большинстве случаев руками эстонцев».

Известный политик, в прошлом депутат Европарламента от считающейся прорусской Центристской партии Сийри Овийр с гневом отвергла письменное обвинение коллеги — депутата от Греции Даниэля Строжа — в том, что во время Второй мировой войны эстонцы преследовали и убивали евреев. В 1942 году была составлена карта-отчет об уничтожении евреев в Эстонии, и на ней было начертано: Judenfrei, то есть очищена от евреев, и в местные лагеря смерти стали привозить евреев из разных стран Европы.

6570345t1h42ad

Эта тема в Эстонии табуирована, а если её и касаются, то во всём винят немцев. Потому после извинения за «свои» преступления, зафиксированные в опубликованном в начале нулевых годов отчёте Международной комиссии по расследованию совершённых в Эстонии преступлений против человечности, всё было тут же забыто. Хотя эту комиссию создал первый в восстановившей независимость Эстонии президент ЭР Леннарт Мери, а возглавил её авторитетный финский дипломат Макс Якобсон.

Молчание объяснимо: в условиях официальной антироссийской позиции Таллина и русофобской риторики эстонской пропаганды есть что замалчивать, так как есть чего стыдиться. Достаточно ознакомиться с выдержками из отчёта, которые, как отмечено в отчёте, касаются добровольцев «Омакайтсе», позже призванных в полицейские и охранные батальоны («эскадроны смерти»):

«Помимо евреев и цыган, было убито около 6000 этнических эстонцев, примерно 1000 человек с неустановленным гражданством, большинство из них — русские по национальности». «7 августа 1942 года при участии 36-го полицейского батальона почти все евреи, уцелевшие к тому моменту в городе Новогрудок, были собраны и расстреляны». «Исследователи также обнаружили свидетельства о преступлениях против человечности и актах геноцида, в которых участвовали 286-й, 287-й и 288-й полицейские батальоны. Сюда относятся убийства заключенных в лагерях на территории Эстонии, участия в так называемых «рейдах» по деревням Польши, Белоруссии и Литвы».

Нынче эстонцы-эсэсовцы — герои

Огромное число этих вояк-карателей в 1944 году оказались в 20-й дивизии Ваффен СС (эстонской), упорно воевавших летом 1944 года против наступавшей Красной армии. Сегодня в Эстонии убедили себя в том, что положения Нюрнбергского трибунала не относятся к участвовавшим в боевых операциях воинских подразделений CC. Местный журналист Михаил Петров призывает не поминать их лихом — в советское время большинство из них понесло наказание. Кстати, оно было часто достаточно мягким в сравнении со сроками русских власовцев.

Но то и другое игнорирует тот факт, что в последние десятилетия воевавших на стороне гитлеровской Германии эстонцев и сотрудничавших с оккупантами коллаборантов демонстративно героизируют. И это несмотря на призыв ООН бороться с этим злом. Довод о том, что они воевали в немецких мундирах за свободу Эстонии (кстати, они присягали на верность Гитлеру и получали от Третьего рейха высшие государственные награды), не отменяет другого — эти борцы за свободу Эстонии препятствовали быстрейшему укрощению коричневого Зла, убивали советских солдат.

Верх в Таллине берёт национальный эгоизм. Об этом говорит даже такой штрих — в журнальной статье говорится исключительно о жертвах среди эстонцев, а не о гражданах страны, среди которых были представители и других наций. До войны они составляли около 10% населения.

Ещё момент. Наряду с государственной политикой глорификации эстонцев, воевавших на стороне Гитлера, вся эстонская пропаганда тотально осуждает Красную армию и Советский Союз. За что? За освобождение Эстонии от гитлеровских оккупантов, в том числе и эстонцами, гражданами довоенной Эстонской Республики (по разным источникам, их было не менее 30 тысяч из 70 тысяч воевавших в Красной армии). Вопрос: надо было идти на Берлин, не очищая Эстонию от гитлеровцев, или отдать после войны власть коллаборационистам? Что касается независимости Эстонии, то победители — президент США Рузвельт и британский премьер-министр Черчилль — согласились оставить её в составе СССР.

konfereciia d 850

Дымовой завесой, скрывающей собственную вину за неблаговидные деяния в той войне, стало фокусирование националистами-русофобами внимания общественности на «жертвах коммунизма». За них, по их мнению, в ответе Советский Союз, то есть Россия и русские. В Таллине возведён грандиозный мемориал «жертвам коммунизма». И что показательно: полному забвению предана память о десятках тысячах жертв, палачами которых были эстонские коллаборационисты.

Димитрий Кленский для агентства Regnum

3784968

Подписывайтесь на Telegram-канал "Эстляндских ведомостей"!

Опубликовано в ИСТОРИЯ
Страница 1 из 2